以下为句子列表:
英文: And this, monks, is the noble truth of the cessation of stress: the remainderless fading &cessation, renunciation, relinquishment, release, &letting go of that very craving.
中文: “比丘们,这是灭苦圣谛:对该渴求不留余迹的消退、止息、出离、放弃、解脱、放下。
更详细...
英文: And this, monks, is the noble truth of the origination of stress: the craving that makes for further becoming — accompanied by passion &delight, relishing now here &now there — i.e., craving for sensual pleasure, craving for becoming, craving for non-beco
中文: “比丘们,这是苦因圣谛:制造进一步缘起的渴求──带著贪欲与喜爱、随时享受这与那──换句话说,是对感官之欲的渴求、对缘起(有生)的渴求、对非缘起(无生)的渴求。
更详细...
英文: By itself (with a smile, almost an outright laugh): The truth of the matter is far more spectacular.
中文: “自言自语(带着微笑,差不多大笑):事物的真相远更宏伟壮观。
更详细...
英文: I'll reveal the shattering truth about who fed me to the sharks. It changed my view forever on the club I regarded as family.
中文: 我将揭露关于是谁欺骗了我的事实的真相,这改变了我以俱乐部为家的情感。
更详细...
英文: See, in my line of work you got to keep repeating things over and over and over again for the truth to sink in, to kind of catapult the propaganda,Bush said in explaining his communications strategy last May.
中文: 「看,做我这一行得不停把说话重复、重复又重复,那样才能让人家把事实听进耳朵里,才能把宣传投射出去,」布殊去年五月解释他的沟通策略时说。
更详细...
|