|
final appeal
|
|
【法】 最后批准, 最后通过
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Article 90 The Chief Justice of the Court of Final Appeal and the Chief Judge of the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region shall be Chinese citizens who are permanent residents of the Region with no right of abode in any foreign countr
中文: 第九十条香港特别行政区终审法院和高等法院的首席法官,应由在外国无居留权的香港特别行政区永久性居民中的中国公民担任。
更详细...
英文: Before the final vote on Thursday, House Republican minority leader John Boehner made a final appeal to lawmakers to vote against the measure, asserting it would embolden al-Qaida in Iraq, and terrorists around the world.
中文: 在星期四的最后投票前,共和党众议院少数派领导人约翰.波伊纳最后呼吁立法者投票反对这项措施,强调说这将使伊基地组织和世界的恐怖主义者更加大胆。
更详细...
英文: In the case of the appointment or removal of judges of the Court of Final Appeal and the Chief Judge of the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region, the Chief Executive shall, in addition to following the procedures prescribed in Article
中文: 除本法第八十八条和第八十九条规定的程序外,香港特别行政区终审法院的法官和高等法院首席法官的任命或免职,还须由行政长官征得立法会同意,并报全国人民代表大会常务委员会备案。
更详细...
英文: The Chief Justice of the Court of Final Appeal of the Hong Kong Special Administrative Region may be investigated only for inability to discharge his or her duties, or for misbehaviour, by a tribunal appointed by the Chief Executive and consisting of not
中文: 香港特别行政区终审法院的首席法官只有在无力履行职责或行为不检的情况下,行政长官才可任命不少于五名当地法官组成的审议庭进行审议,并可根据其建议,依照本法规定的程序,予以免职。
更详细...
英文: The Government will ask the Court of Final Appeal to clarify its controversial ruling on the right of abode in a move aimed at ending the constitutional crisis.
中文: 特区政府入禀请求终审法院就港人内地子女居留权判词中具争议性的部分作出澄清,以防触发宪制危机。
更详细...
|
|
|
|