以下为句子列表:
英文: [NIV] A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.
中文: 4[和合]才3德的妇人,是丈夫的冠冕;贻羞的妇人,如同朽4烂在她丈夫的骨中。
更详细...
英文: [size=2][b]Hardwood: [/b][/size]have you received any kind of feedback from anyone who credits your character with helping them to come out?
中文: 你有没有收到过任何感谢你出演的角色对他们出柜起到帮助的影迷来信?
更详细...
英文: “Some Main Characteristics of the Traditional Legal Culture of China”, 1989-90; “The Legal Modernization in China: A Cultural Survey”, 1990-91; “The Legal Character of Chinese-Foreign Cooperative Ventures”,1992; “Business Protection and the New Bankruptcy
中文: 《超越概念法学》(1995);《论重整制度》(1996);《中国消费者保护法上的欺诈行为与惩罚性赔偿》(1998);《企业拯救制度在中国的采用:比较概观》(1999);《产权的法律分析》(1999);《中国企业债务重组的替代方法研究》(2003);《让与担保在我国物权法中的地位》(2004);《探索造福农民的城市化模式》(2004);《新破产法草案与公司法人治理》(2005)。
更详细...
英文: “Something is out of our control, so we have to command ourselves.” said Linghu Chong, a known character in a Chinese novel. Who is, however, fucking he?
中文: 令狐冲说“有些事情本身我们无法控制,只好控制自己。”可是,他算什么!
更详细...
英文: (Chinese renowned attorney the king only then shines gentleman, how cares about the type character and style area inhabitant to narrate maintains the citizen rights and interests the legal knowledge and the procedure.
中文: 中国著名律师王才亮先生,在为意式风情区居民讲述如何维护公民权益的法律知识和程序。
更详细...
|