以下为句子列表:
英文: Wendan Decoctionwas adopted to treat schizophrenia, climacteric syndrome and neurasthenia of qi depression and phlegm obstruction and brain malnourishment. Three proven cases were presented.
中文: 摘要应用温胆汤治疗气郁痰阻、清窍失养所致的精神分裂症、更年期综合征、神经衰弱等,并附验案3则。
更详细...
英文: 2 International Diabetes Federation (IDF). The IDF consensus worldwide definition of the metabolic syndrome. http://www.idf.org/webdata/ocs/Meta_syndrome definition.pdf.
中文: 1中华医学会糖尿病学分会代谢综合征研究协作组.中华医学会糖尿病学分会关于代谢综合征的建议.中华糖尿病杂志,2004,12(3):156-161.
更详细...
英文: 6 Meanwhile, technology has not only allowed work to spread into our leisure time -- the laptop-on-the-beach syndrome -- but added the new burden of dealing with faxes, e-mails and voicemails.
中文: 与此同时,技术发展不仅听任工作侵入我们的闲暇时间――带着便携式电脑去海滩综合症――而且添加了收发传真、电子邮件和语音邮件这些新的负担。
更详细...
英文: A 56-year-old man developed anaphylaxis with an associated acute coronary syndrome during antibacterial therapy with amoxicillin.
中文: 1例56岁男性在使用阿莫西林抗菌治疗期间因过敏反应诱发急性冠状动脉综合征。
更详细...
英文: A 58-year-old woman who had been receiving hypericum to treat depressive symptoms developed a drug withdrawal syndrome after discontinuing treatment.
中文: 1例58岁妇女接受金丝桃属药物治疗抑郁症,中断治疗后发生药物戒断综合征。
更详细...
|