以下为句子列表:
英文: Institutional Shareholder Activismhas become an important feature in Western securities market.
中文: 摘要“股东积极主义”已经演进成为西方证券市场的一个重要特征。
更详细...
英文: It started as a dare from my friends,the Ma achusetts teenager said after sharing grooming ti with his fellow record holder at a photocall in a London beauty parlour.
中文: 在伦敦一个美容馆举行的见面会上,这名来自马萨诸塞的少年与另一位世界纪录保持者分享了他的美发经验。之后,他说:留这个发型最开始是因为受到朋友的激将。
更详细...
英文: It started as a dare from my friends,the Massachusetts teenager said after sharing grooming tips with his fellow record holder at a photocall in a London beauty parlour.
中文: 在伦敦一个美容馆举行的见面会上,这名来自马萨诸塞的少年与另一位世界纪录保持者分享了他的美发经验。之后,他说:留这个发型最开始是因为受到朋友的激将。
更详细...
英文: People are people-if you sit down to an audit in a culture that emphasizes harmony and long-term relationships, and you don't have the fear of stockholder litigation hanging over you, you will behave differently than you would if you were doing the audit
中文: 他说:“人是有共性的,作为一名审计员,尽管采用相同的会计标准,但如果身处一个强调和睦相处和稳定关系的社会,而且没有股东诉讼的潜在威胁,你的行为当然会和在纽约进行审计时的行为大相径庭。”
更详细...
英文: Presentment for acceptanceis the act of a holder who presents the bill of exchange to the drawee and demands a promise of payment from the drawee.
中文: 提示承兑是指持票人向付款人出示汇票,并要求付款人承诺付款的行为。
更详细...
|