以下为句子列表:
英文: A reverse takeover is a financial transaction that turns a private company into a publicly held company without going the traditional route of filing a prospectus and undertaking an initial public offering (IPO).
中文: 借壳上市是指一家非上市公司(买壳公司)通过收购一些业绩较差、筹资能力弱化的上市公司(壳公司)来取得上市的地位,然后通过“反向收购”的方式注入自己有关业务及资产,实现间接上市的目的。
更详细...
英文: Article 12 A company shall reveal in full and detail the plan for separately issuing foreign capital stocks listed abroad and domestic capital stocks in the prospectus for all issues.
中文: 第十二条公司分别发行境外上市外资股和内资股的计划,应当在公司各次募集股份的招股说明材料中全面、详尽披露。
更详细...
英文: Article 135 When a company publicly issues new stocks upon approval of the securities regulatory institution of the State Council, it shall publish a new stock prospectus and its financial reports, and shall make a stock subscription form.
中文: 第一百三十五条公司经国务院证券监督管理机构核准公开发行新股时,必须公告新股招股说明书和财务会计报告,并制作认股书。
更详细...
英文: Article 140 When a company is approved to issue new shares to the public, it shall make public the prospectus for the issue of new shares, its financial and accounting statements and subsidiary statements, and shall prepare the subscription form.
中文: 第一百四十条:公司经批准向社会公开发行新股时,必须公告新股招股说明书和财务会计报表及附属明细表,并制作认股书。
更详细...
英文: Article 160 Whoever issues shares or company or enterprise bonds by concealing important facts or falsifying major information in the prospectus on share offer, subs cription forms or measures for offer of company or enterprise bonds shall, if the amount
中文: 第一百六十条在招股说明书、认股书、公司、企业债券募集办法中隐瞒重要事实或者编造重大虚假内容,发行股票或者公司、企业债券,数额巨大、后果严重或者有其他严重情节的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处非法募集资金金额百分之一以上百分之五以下罚金。
更详细...
|