以下为句子列表:
英文: If a term such as quality, price or remuneration, or place of performance etc. was not prescribed or clearly prescribed, after the contract has taken effect, the parties may supplement it through agreement; if the parties fail to reach a supplementary agr
中文: 第六十一条合同生效后,当事人就质量、价款或者报酬、履行地点等内容没有约定或者约定不明确的,可以协议补充;不能达成补充协议的,按照合同有关条款或者交易习惯确定。
更详细...
英文: The place of performance of a power supply contract shall be the place prescribed by the parties, and if not prescribed or clearly prescribed, the place of performance shall be the boundary where ownership of the power supply facilities is divided.
中文: 第一百七十八条供用电合同的履行地点,按照当事人约定;当事人没有约定或者约定不明确的,供电设施的产权分界处为履行地点。
更详细...
|