|
assignee
|
|
受让人,代理人,委托者
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Any assignee or legal successor to either party shall assume all obligations and benefits of the contract.
中文: 任何委托代理人或合法继承者承担合同中的所有义务和享有所有权利。
更详细...
英文: Article 105 For the important matters such as company transfer, being assignee of any important asset or providing guarantee for any other person, which shall be decided through the shareholders' meeting under this Law and the articles of association, the
中文: 第一百零五条本法和公司章程规定公司转让、受让重大资产或者对外提供担保等事项必须经股东大会作出决议的,董事会应当及时召集股东大会会议,由股东大会就上述事项进行表决。
更详细...
英文: Article 146 Assignment of bearer share certificates takes effect upon delivery thereof by the shareholder to the assignee at a lawfully established securities exchange.
中文: 第一百四十六条:无记名股票的转让,由股东在依法设立的证券交易场所将该股票交付给受让人后即发生转让的效力。
更详细...
英文: Article 21 In applying for the assignment of a registered trademark, the assignor and the assignee shall file one Application for Assignment of a Registered Trademark with the Trademark Office.
中文: 第二十一条申请转让注册商标的,转让人和受让人应当向商标局交送《转让注册商标申请书》一份。
更详细...
英文: Article 23 Where upon consent by all the partners, a person other than a partner is to be assigned the share of property in the partnership in accordance with the law, after amendment of the partnership agreement, the assignee shall become a partner in th
中文: 第二十三条经全体合伙人同意,合伙人以外的人依法受让合伙企业财产份额的,经修改合伙协议即成为合伙企业的合伙人,依照修改后的合伙协议享有权利,承担责任。
更详细...
|
|
|
|