以下为句子列表:
英文: AIDS still is not curable, but people [with HIV] are living healthy, productive lives,says Curran. About 500,000 individuals in high-income countries receive antiretroviral treatment.
中文: 库兰说:「爱滋病仍然无药可治,可是爱滋病毒带原者可以过著健康、有贡献的生活。」高收入国家大约有50万人接受抗逆转性滤过性病毒药物的治疗。
更详细...
英文: China Announces 12-year Program of AIDS Control,Xinhua, 30 November 1998; in Lexis-Nexis Academic Universe, 30 November 1998, http://www.lexsnexis.com .
中文: 11月30日中国官方公布了1998-2010年艾滋病预防和控制的中长期计划。这个计划的目标是将中国到2010年艾滋病病毒感染人数控制在150万以下。
更详细...
英文: Chinese Official Briefs International Meeting on AIDS Policy,Xinhua, 24 July 1992; in Lexis-Nexis Academic Universe, 30 July 1992, http://www.lexisnexis.com .
中文: 7月24日中国派出了第一个代表团参加国际艾滋病会议。在会议上中国宣布了国家的中期艾滋病防治政策并证实中国已经有11个艾滋病病人。
更详细...
英文: The idea is that we have diverse programs that look at health issues, AIDS prevention, and racism, for example,he said.
中文: 他说:「我们会有多元化的节目,探讨诸如健康问题、爱滋预防和种族主义等。」
更详细...
英文: The world economy, the world environment, the world AIDS crisis, the world's arms race — they affect us all.
中文: “世界经济、环境、艾滋病危机以及军备竞赛——这些都影响到我们所有的人。
更详细...
|