以下为句子列表:
英文: 2 Held covered in case of deviation or change of voyage or any breach of warranty as to towage or salvage services, provided notice be given to the Underwriters immediately after receipt of advices and any amended terms of cover and any additional premium
中文: 万一发生绕航或航程变更或任何违反拖带或救助服务的保证,如果知悉后立即通知了保险人,且同意保险人提出的修改承保条款并支付保险人要求的任何附加保险费,本保险得续保。
更详细...
英文: 3 held covered in case of any breach of warranty as to cargo, trade, locality, towage, salvage services or date of sailing, provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any amended terms of cover and any additional
中文: 当任何有关货物、贸易、船位、拖带、救助服务或开航日期的保证被违反时,若被保险人知悉后立即通知保险人,并同意保险人要求的承保条款的任何修改及附加保险费,本保险继续有效。
更详细...
英文: According to the numerical results and monitoring data, the possible causes of some cracks in the dam are further discussed; and advices on the design and construction of RCC arch dam are given.
中文: 结合实测资料和计算结果,重点分析讨论了普定拱坝贯穿裂缝产生的可能原因,并针对碾压混凝土拱坝设计及施工提出了相关建议。
更详细...
英文: Advices from abroad indicate that war is about to begin.
中文: 来自国外的消息表明战争即将开始。
更详细...
英文: Advices were just received from our Washington correspondent.
中文: 刚刚收到本报驻华盛顿记者的最新报道。 ▲ 此处作“处理“,”应付“解释。
更详细...
|