以下为句子列表:
英文: All-Star weekend revelers have transformed the league's midseason exhibition into the new millennium Freaknik, an out-of-control street party that features gunplay, violence, non-stop weed smoke and general mayhem,wrote Jason Whitlock on AOL Sports. The g
中文: “全明星周末期间那些花天酒地的家伙已经把这一赛季中期的表演赛变成了一场新千年疯子表演,或者说一场失控了的,掺杂了枪战、暴力、无休止的吸食大麻和故意伤害的街头派对,”AOL体育记者贾森·维特洛克说,“这一比赛需要迁往海外,迁到一个那些黑帮和妓女需要护照和机票才能去的地方……全明星周末不能一直是假释犯人、醉心于成为饶舌歌手的人以及暴徒们的伍德斯托克音乐节。”
更详细...
英文: For instance, Bush said he wanted al-Qaeda terrorist leader Osama Bin Laden “dead or alive” and pledged to “smoke him out” of Afghanistan's caves.
中文: 布什说他一定要抓住“基地”组织的恐怖主义领导本·拉登,不管他“是死是活”,并发誓用烟将他从阿富汗的洞穴里熏出来。
更详细...
英文: Men who smoke are up to 40 percent more likely to suffer from impotence than those who don't,said Dr Christopher Millett, of Imperial College London, who worked on the research.
中文: 研究负责人、伦敦帝国理工学院克里斯托弗·米莱特博士说:“吸烟的男人受阳痿困扰的几率要比不吸烟的男人高出40%。”
更详细...
英文: Out of his nostrils smoke goes forth As from a boiling pot and burning rushes.
中文: 伯41:20从他鼻孔冒出烟来、如烧开的锅、和点著的芦苇。
更详细...
英文: Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
中文: 撒下22:9从他鼻孔冒烟上腾、从他口中发火焚烧.连炭也著了。
更详细...
|