以下为句子列表:
英文: Article 13 The establishment of testamentary trust shall abide by the provisions of the Succession Law on testament.
中文: 第十三条设立遗嘱信托,应当遵守继承法关于遗嘱的规定。
更详细...
英文: Article 16 A citizen may, by means of a will made in accordance with the provisions of this Law, dispose of the property he owns and may appoint a testamentary executor for the purpose.
中文: 第十六条公民可以依照本法规定立遗嘱处分个人财产,并可以指定遗嘱执行人。
更详细...
英文: Article 21 Where there are obligations attached to testamentary succession or legacy, the successor or legatee shall perform them.
中文: 第二十一条遗嘱继承或者遗赠附有义务的,继承人或者受遗赠人应当履行义务。
更详细...
英文: Article 23 After the opening of succession, a successor who has knowledge of the death should promptly notify the other successors and the testamentary executor.
中文: 第二十三条继承开始后,知道被继承人死亡的继承人应当及时通知其他继承人和遗嘱执行人。
更详细...
英文: Parents are the natural guardians of the children. Testamentary guardians function only when both parents are not around. It applies only to testators who have children below 21 years old.
中文: 父母是孩子的自然监护人。监护人的义务只在父母亲皆不在世的情况下有效。此项条文只针对那些拥有21岁以下孩子之立遗嘱者。
更详细...
|