以下为句子列表:
英文: The United States, Russia, China, Japan and South Korea have been trying to persuade the isolated Stalinist state to give up its pursuit of nuclear weapons in six-party talks since 2002.
中文: 自2002年以来美国、俄罗斯、中国、日本以及韩国一直试图通过六方会谈说服孤立的斯大林主义国家--朝鲜--放弃发展核武器。
更详细...
英文: The move came amid intense haggling at the United Nations on the scale and nature of sanctions and ahead of a high-level US diplomatic drive to reign in the Stalinist nation.
中文: 此次访问正值联合国就在多大范围、制裁的性质发生激烈争执之际以及在美国高层在外交上施压以迫使这个斯大林主义国家就范之前进行的。
更详细...
英文: The warning, published by the Korean Central News Agency, comes from an unnamed government analyst who accused the United States of increasing military pressure on the isolated Stalinist nation.
中文: 北韩朝中社引用一个没有透露姓名的北韩政府分析人士的警告。这名份析人士指责美国给予这个孤立的斯大林式国家越来越大的军事压力。
更详细...
|