以下为句子列表:
英文: [KJV] Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.
中文: 我要以公平为准绳,以公义为线铊;冰雹必把谎言的遮蔽冲去,大水必漫过庇护所。”
更详细...
英文: [NIV] ' 'But there was another great eagle with powerful wings and full plumage.
中文: 7[和合]“‘又有一大鹰,翅膀大,羽毛多。
更详细...
英文: [NIV] I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line; hail will sweep away your refuge, the lie, and water will overflow your hiding place.
中文: 17[和合]我必以公平为准绳,以公义为线铊。”冰雹必冲去谎言的避12所;大水必漫过藏身之处。
更详细...
英文: “How in the world did you know that?” asked Plumb.
中文: “你到底是怎么知道这些的?”普拉姆吃惊地问。
更详细...
英文: “an aged thrush, frail, gaunt, and small,/In blast-beruffled plume” (Thomas Hardy).
中文: “一只脆弱、瘦削且小巧,被风吹乱羽毛的老鸫”(托马斯·哈代)。
更详细...
|