以下为句子列表:
英文: A bouquet which is reminiscent of very ripe berries (blackcurrant and blueberry) with a hint of vanilla and a toasted flavor.
中文: 开瓶后香气四溢令人陷入宛如旧时回忆里午后厨房散发著甜熟完美的黑醋栗与蓝莓果香,并暗暗融合一缕香草及烘烤吐司的芬芳。
更详细...
英文: [font=Verdana][color=darkred]The last son disagreed with all of them; he said it was ripe and drooping with fruit, full of life and fulfillment.
中文: 小儿子不同意他们三人的说法。他说树上结满了果子、累累下垂。充满了生命果子与丰收。
更详细...
英文: [kjv] Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
中文: 以烙还烙,以伤还伤,以打还打。
更详细...
英文: “This my gripe for you, for only the loss of you, the hurting of you, my love, my love, my love.
中文: 我偿还我所犯的错,心甘情愿。即使你已经离开,即使所有故事都已经完结,偿清这心愿,才不会在某个夜里,从愧疚中痛醒。
更详细...
英文: 【Introduction】 Deep plummy red color. Mint and mulberries on the nose, followed through on the palate supported by well integrated, ripe tannins. An easy drinking style with lots of panache.
中文: 酒色呈深李子红色,有着薄荷和成熟的法国浆果气息,比如黑加仑子\黑色樱桃\李子以及李子干的甜香气息,单宁适中,有架构.这是款很容易上口喝的红葡萄酒.
更详细...
|