|
pearl
|
|
*[pә:l];n. 珍珠, 珠灰色, 杰出者, 珍贵之物;vt. 用珍珠镶, 使成珠状;vi. 成珠子状, 采珍珠,
|
分类:
|
详细解释:
*[pә:l]\nn. 珍珠, 珠灰色, 杰出者, 珍贵之物\nvt. 用珍珠镶, 使成珠状\nvi. 成珠子状, 采珍珠, 用珍珠做\n【医】 真珠, 珠; 珠剂
|
|
以下为句子列表:
英文: 1 AAA Perfect Round; Excellent Luster; Thick Nacre (.7 of total nacre or better); 95% Inclusion Free Surface or Better; Excellent Matching; Top 1% of a Pearl Farm's Harvest.
中文: 1 AAA圆度极高,极好的光泽,厚的珠层(0.7或以上的珠层含量),95%的表皮光洁度或更高,极好的匹配,珠农收成中最好的1%部份。
更详细...
英文: 11 Sunday: A.M. go to Shanghai, visit Pudong, NanPu Bridge, Chengwang Temple and East Pearl Tower. Night at Shanghai.
中文: 星期日):乘车赴上海游浦东新区,南浦大桥,外滩,城隍庙,东方明珠,宿上海。
更详细...
英文: 1987 wrote and directed TV documentaries A PEARL ON THE RIVERSIDE OF THE JIALING and REVIVAL OF THE CHONGQING AGRICULTURE MATERIAL SUPPLIERS.
中文: 1987年编导电视片《嘉陵江边一颗星》、《重庆农资唱新曲》,中央电视台播出。
更详细...
英文: 2 AA+ Perfect Round; Excellent Luster; Thick Nacre (.5 of total nacre or better); 90-95% Inclusion Free Surface; Excellent Matching; Top 5% of a Pearl Farm's Harvest.
中文: 圆度极高,极好的光泽,厚的珠层(0.5或以上的珠层含量),90-95%的表皮光洁度,极好的匹配,珠农收成中最好的5%部份。
更详细...
英文: “Hong Kong is very important in the financial sector and for exports while Macau is a center for tourism, gaming and services and thus they are both regions of relevance for developing trade and industry in the whole of the Pearl River delta region,” he s
中文: “香港是非常重要的金融和出口中心,澳门是旅游业、博彩业和服务业中心,因此港澳在整个珠三角的贸易和工业发展中都有举足轻重的地位。”
更详细...
|
|
|
|
赞助商链接
|
|
 |
你知道它的英文吗?
|
|
 |
|
你知道中文意思吗?
|
|
 |
|
热门分类 |
|
 |
|