以下为句子列表:
英文: 1 Foreign-funded enterprises producing products for direct export, with the exception of the products not allowed to be exported, shall be eligible for an exemption or reduction or drawback in accordance with the relevant provisions of the Tax Law.
中文: 外商投资企业生产直接出口的产品,除我国限制出口的以外,依照税法有关规定减税、免税或者退税。
更详细...
英文: 1 The finance and accounting of the Company shall be handled in accordance with the foreign investment enterprises finance and accounting system provisions stipulated by the Ministry of Finance of PRC.
中文: 1公司的财务会计应按照中华人民共和国财政部制定的外资企业财务和会计制度规定办理。
更详细...
英文: 12 alkane binary alcohol production (up project construction period of six months, construction period shall run); New materials and chemical products in international trade, entrepot trade, trade and trade between the enterprises under processing collate
中文: 生产十二烷二元醇(筹建项目,筹建期6个月,筹建期内不得经营);化工产品及新型材料的国际贸易、转口贸易、区内企业之间贸易及贸易项下加工整理(国家规定需专项审批的项目除外)。
更详细...
英文: [Article 35] Personnel of drug-producing enterprises, drug-handling enterprises and medical treatment units who come into direct contact with drugs must undergo a medical examination annually.
中文: 第三十五条药品生产企业、药品经营企业和医疗单位直接接触药品的工作人员,必须每年进行健康检查。
更详细...
英文: “Through 2005, enterprises that implement supply chain planning applications with a continuous improvement program will increase ROI by 40% during a 5 year lifecycle (0.7 probability).
中文: “到2005年,实施了供应链规划应用程序以及后续改善项目的企业,在五年的生命周期内,ROI可以提高40%(可能性0.7)。”
更详细...
|