|
“Those that are not favored will think themselves injured” (Samuel Johnson).
|
|
|
“那些没有得到利益的人仍会认为自己受到了亏待”(塞缪尔·约翰逊)。 |
|
“Those who burn joss-sticks need not necessarily be true Buddhists. True Buddhism places great focus on the spiritual aspect and hopes to draw out the innate Buddhahood in everyone.
|
|
|
“烧香拜拜的人,不一定是正信的佛教徒,真正佛教是注重精神面,启发人人本具的佛性。” |
|
“Thought I might be late,” said Yaxley, his blunt features sliding in and out of sight as the branches of overhanging trees broke the moonlight. “It was a little trickier than I expected.
|
|
|
“我想我有可能会迟到”亚克西雷说,在月光的照耀下,头顶上的树枝随着他那矮鼻子一起一下一下地不断地晃动着。 |
|
“Three years ago we didn't think it could be done,said Ian Wilmut after Dolly's birth,one of the team from the Roslin Institute and pharmaceuticals company Pharmaceutical Proteins Ltd(PPL) Therapeutics — both based in Edinburgh — which described their bre
|
|
|
洛斯林研究所和医药蛋白有限公司的成员之一艾恩·威尔马特在多利诞生后说:“三年前我们没想到可以试验成功。 |
|
“Three-stone fires are about the worst you can do for cooking efficiency,” he said. The fires convert less than 8 percent of the wood's potential energy into heat for the stove.
|
|
|
“三石生火法对做饭来说效率是最差的,”他说。这种生火方法转化的能量还不到柴火可能有的转化为炉子里热能的能量的8%。 |
|
“Through 2005, enterprises that implement supply chain planning applications with a continuous improvement program will increase ROI by 40% during a 5 year lifecycle (0.7 probability).
|
|
|
“到2005年,实施了供应链规划应用程序以及后续改善项目的企业,在五年的生命周期内,ROI可以提高40%(可能性0.7)。” |
|
“Throwing starfish in the ocean.
|
|
|
“把海星扔进海里。” |
|
“Tianjin Delta Electric &Thermal Engineering Company manufactures ”“RSCC-DELTA” Heat Trace Products of Self–Regulating Heater Cables used in Industrial and Commercial applications for freeze protection and process temperature maintenance.
|
|
|
天津德塔电热工程有限公司经营的“RSCC-DELTA”自调节功率电热带被用于工业领域和民用领域的防冻保温和工艺维温。 |
|
“Tie him up right away.” was pretty much what the police on the scene said.
|
|
|
“马上绑起来。”在场的警官几乎都说了这句话。 |
|
“Tiger?? It's a dog not a cat. I like this name, PAMS sounds like some super idol.” My beloved replies naively.
|
|
|
「老虎??牠是狗不是猫耶!!我喜欢这个名字,PAMS听起来像超级偶像。」亲爱的天真的回答。 |
|
“Tim, is there a fire?” Doug asked. “No fire yet, but we're sending firefighters to the station. There are also five ambulances. I know we need more.
|
|
|
“汤姆,那里着火了吗?”杜沃森问道。“没有,但是我们让救火员去那里了,还有五个救护车,我想我们会需要更多东西。” |