以下为句子列表:
英文: Assets that are formed by State-owned enterprises' reinvestment in the venture with the profit distributed in accordance with the agreement of both parties or by the preemptive purchase of the other party's share.
中文: (二)国有企业以分得利润按照双方协议向企业再投资或者优先购买另一方股份所形成的资产。
更详细...
英文: The Chinese and foreign parties shall, in accordance with the agreement specified in the contractual joint venture contract, determine the ownership of the venture's property.
中文: 中外合作者应当依照合作企业合同的约定确定合作企业财产的归属。
更详细...
|