以下为句子列表:
英文: [KEY] The same is true of a certain type of people who desperately seeks to win at games just because he or she despairs at life.
中文: (例子)这同样适合于那种在游戏中穷凶极恶地追求胜利的人,因为他们对生活失去希望。
更详细...
英文: [NIV] Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them.
中文: 那些人27热心待你们,却不是好意,是要离间(原文作“把你们关在外面”)你们,叫你们热心待他们。
更详细...
英文: [color=#000000][b]52) Watching Cuore di Drago Maldini unleashing a rocket from outside the box with his right foot past an hopeless Gigi Buffon in this 2-1 win over Parma which would be the beginning of that incredible 7 wins in a row climaxing in # 16.
中文: “龙之心”马尔蒂尼在禁区外右脚打门,皮球如火箭发射般穿过绝望的吉吉·布冯,这场2-1战胜帕尔马的比赛,为此后令人难以置信的七连胜打响了第一枪,最终换来了第十六个联赛冠军。
更详细...
英文: [color=green] yeah.. The chances are that china would win if the Usa didn't usa nukes., but if china attacked any country they'd win, soo... Stupid Comies!!
中文: 是呀,问题是如果美国不用核武器,中国就会赢。而如果中国攻击其他国家,他们也会赢,傻#共产党。
更详细...
英文: (Allen, James, et al. Without Sanctuary: Lynching Photography in America. Santa Fe, N.M.: Twin Palms, 2000.
中文: 詹姆士·艾伦等:《无处可藏:美国私刑摄影》。
更详细...
|