|
[NIV] This is what the Sovereign Lord , the Holy One of Israel, says: 'In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
|
|
|
15[和合]主耶和华以色列的圣者曾如此说:“你们得救在乎归回安19息,你们得力在乎平静安稳;你们竟自不20肯。” |
|
[NIV] This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles [2] and burn their idols in the fire.
|
|
|
5[和合]你们却要这样待他们:拆10毁他们的祭坛;打11碎他们的柱像;砍下他们的木偶;用火焚烧他们雕刻的偶像。 |
|
[NIV] This was their appointed order of ministering when they entered the temple of the Lord , according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the Lord , the God of Israel, had commanded him.
|
|
|
19[和合]这就是他们的6班次,要照耶和华以色列的神借他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿,办理事务。 |
|
[NIV] Those killed by the sword are better off than those who die of famine; racked with hunger, they waste away for lack of food from the field.
|
|
|
9[和合]饿死的,不如被刀杀的,因为这是缺了田间的土产,就身体衰弱,渐渐消灭。 |
|
[NIV] Those living far away fear your wonders; where morning dawns and evening fades you call forth songs of joy.
|
|
|
8[和合]住在地极的人,因你的神迹惧怕;你使16日出日落之地都欢呼。 |
|
[NIV] Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you [from us], so that you may be zealous for them.
|
|
|
那些人27热心待你们,却不是好意,是要离间(原文作“把你们关在外面”)你们,叫你们热心待他们。 |
|
[NIV] Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.
|
|
|
27[和合]远离你的,必要死亡;凡离弃你行邪28淫的,你都灭绝了。 |
|
[NIV] Those who hate the Lord would cringe before him, and their punishment would last forever.
|
|
|
15[和合]恨耶和华的人必来投24降,但他的百姓必永久长存。 |
|
[NIV] Those who live in Maroth writhe in pain, waiting for relief, because disaster has come from the Lord , even to the gate of Jerusalem.
|
|
|
12[和合]玛律的居民,心甚忧急,切望得好处,因为灾18祸从耶和华那里临到耶路撒冷的城门。 |
|
[NIV] Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame.
|
|
|
5[和合]凡仰望他的,便有6光荣;他们的脸,必不蒙羞。 |
|
[NIV] Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good.
|
|
|
20[和合]以22恶报善的与我作对,因我是追求良善。 |