以下为句子列表:
英文: Article 64 A pledgor and a pledgee shall conclude a pledge contract in writing.
中文: 第六十四条出质人和质权人应当以书面形式订立质押合同。
更详细...
英文: Article 66 A pledgor and a pledgee may not stipulate in the contract that ownership of the pledged property shall be transferred to the pledgee if the obligation is not discharged at its maturity.
中文: 第六十六条出质人和质权人在合同中不得约定在债务履行期届满质权人未受清偿时,质物的所有权转移为质权人所有。
更详细...
英文: Article 70 Where there is a possibility for the pledged property to perish or for its value to obviously decline to a point sufficient to impair the rights of the pledgee, the pledgee may demand that the pledgor provide additional security in like amount.
中文: 第七十条质物有损坏或者价值明显减少的可能,足以危害质权人权利的,质权人可以要求出质人提供相应的担保。
更详细...
英文: Article 71 Where the debtor performs his obligation at its maturity, or where the pledgor pays, prior to maturity, the debt secured, the pledgee shall return the pledged property.
中文: 第七十一条债务履行期届满债务人履行债务的,或者出质人提前清偿所担保的债权的,质权人应当返还质物。
更详细...
英文: Article 78 Where certificates of stock transferable according to law are pledged, the pledgor and the pledgee shall conclude a contract in writing and register the pledge contract with the securities registration authorities.
中文: 第七十八条以依法可以转让的股票出质的,出质人与质权人应当订立书面合同,并向证券登记机构办理出质登记。
更详细...
|