以下为句子列表:
英文: Above the glacial layers sits a red sandstone containing hematite—a mineral that forms only under oxygen-rich skies. (Hematite has also been found at the landing site of the Mars rover Opportunity.
中文: 覆盖于冰期地层上方的砂岩,则含有只在含氧丰富的环境中才会形成的赤铁矿(火星巡迴者机会号探测车的著陆点亦发现赤铁矿的存在,然因颗粒较粗,故呈灰色。)
更详细...
英文: After six months of hard driving, the rover reached Columbia Hills, named in memory of the ill-fated space shuttle and its crew.
中文: 经过6个月的艰难跋涉,“漫游者”来到了哥伦比亚山,这是座为纪念不幸罹难的太空梭及全体机组人员而被命名的山。
更详细...
英文: As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
中文: 12智慧人的劝戒,在顺从的人耳中,好像金耳环,和精金的妆饰。
更详细...
英文: CNN) -- Mars rocks robotically examined by the rover Opportunity were formed at the bottom of a salty sea, NASA scientists said Tuesday.
中文: NASA科学家于周二宣称,机遇号所检测的岩石形成于盐水海底。
更详细...
英文: [KJV] As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear.
中文: 智慧人的责备在听从的人耳中,好像金耳环和精金的饰物。
更详细...
|