|
rend
|
|
*[rend]\nvt. 分裂, 劈开, 强夺, 撕碎, 划破\nvi. 撕开, 裂开
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: [color=Red]Illustrated[/color] with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr. McWhorter documents is unmistakable.
中文: 麦荷特显示先生从上层和下层文化中列举了一系列有趣的例子,从而说明他记录的这种趋势是确凿无误的。
更详细...
英文: [kjv] They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots.
中文: 他们就彼此说、我们不要撕开、只要拈阄、看谁得著.这要应验经上的话说、『他们分了我的外衣、为我的里衣拈阄。』
更详细...
英文: (Morgan ) Because Sunday's church service brought up more questions than answers,Ryan sets up a meeting with the Reverend Dr. Penny Nixon.
中文: 主持人摩甘:因为星期天在教堂提出了很多难以回答的问题,莱恩打算和潘妮.尼克松牧师进行一次会面。
更详细...
英文: (Morgan ) Reverend Penny's church represents one view in the Christian community ,Other representatives of the church adhere to a more strict interpretation of the Bible.
中文: 主持人摩甘:潘妮牧师的教堂代表了一种基督教教区的观点,其他的教区则坚持要更严格的对圣经进行解释。
更详细...
英文: (Morgan )Ryan meets again with Reverend Penny to discuss the book she gave him. What the Bible Really Says About Homosexuality cautions against interpreting the Bible literally.
中文: 主持人摩甘:莱恩再次去拜访潘妮牧师,讨论那天她给他看的那本叫《圣经对同性恋说了什么》的书,这本书对在文字上解释圣经做了很多警世。
更详细...
|
|
|
|