以下为句子列表:
英文: It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so infifferent, that you are troubled suddently by a vague uneasiness
中文: 它让你感觉犹如一条宁静的溪涧,蜿蜒曲折的流经过绿色的牧场,两岸绿树成荫,直到汇入苍茫大海;但大海是如此安宁,如此静谧,如此冷漠,让你不由隐隐不安。
更详细...
英文: It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vast sea; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness.
中文: 它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。
更详细...
英文: It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vastly sea; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness
中文: 它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。
更详细...
英文: It reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague uneasiness.
中文: 它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沈默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。
更详细...
英文: With his works seemingly quaint and meandering at times, there is always a trace of disquietness pulsating throughout.
中文: 从早期的纪录短片到近期的故事长片,他的电影都看似閒适憇静、漫不经心,但骨子里,却隐藏不安。
更详细...
|