以下为句子列表:
英文: ADDITIONAL INSTRUCTIONS: 47A 1. CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
中文: 租赁提单和第三受益人文件可以接受。
更详细...
英文: Article 92 A voyage charter party is a charter party under which the shipowner charters out and the charterer charters in the whole or part of the ship's space for the carriage by sea of the intended goods from one port to another and the charterer pays t
中文: 第九十二条航次租船合同,是指船舶出租人向承租人提供船舶或者船舶的部分舱位,装运约定的货物,从一港运至另一港,由承租人支付约定运费的合。
更详细...
英文: Article 93 A voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, lay
中文: 第九十三条航次租船合同的内容,主要包括出租人和承租人的名称、船名、船籍、载货重量、容积、货名、装货港和目的港、受载期限、装卸期限、运、滞期费、速遣费以及其他有关事项。
更详细...
英文: CHARTER PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
中文: 租船提单和第三方单据可以接受。
更详细...
英文: E Charter Party Bill of Lading shall not be acceptable unless Beneficiary provides one copy each of the Charter Party, Master's or Mate's receipt, shipping order and cargo or stowage plan and/or other documents called for in the Letter of Credit by the Bu
中文: 货载不接受包租船提单(即租整条船的提单),除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其他单据副本一份。
更详细...
|