|
airworthiness
|
|
*['єә,wә:ðinis]\nn. 适航性
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: A foreign civil aircraft on lease may fly only after the competent civil aviation authority under the State Council has examined and rendered valid its airworthiness certificate issued by the State in which the nationality of such aircraft was originally
中文: 租用的外国民用航空器,应当经国务院民用航空主管部门对其原国籍登记国发给的适航证书审查认可或者另发适航证书,方可飞行。
更详细...
英文: An export airworthiness certificate shall be issued if found qualified through examination.
中文: 经审查合格的,发给出口适航证书。
更详细...
英文: Application shall be filed with the competent civil aviation authority under the State Council by the manufacturer for export airworthiness certificate with respect to the export of civil aircraft and its engines, propellers and on-board equipment.
中文: 出口民用航空器及其发动机、螺旋桨和民用航空器上设备,制造人应当向国务院民用航空主管部门申请领取出口适航证书。
更详细...
英文: Article 37 A civil aircraft possessing the nationality of the People's Republic of China may fly only if it holds an airworthiness certificate issued by the competent civil aviation authority under the State Council.
中文: 第三十七条具有中华人民共和国国籍的民用航空器,应当持有国务院民用航空主管部门颁发的适航证书,方可飞行。
更详细...
英文: Article 38 The owner and lessee of a civil aircraft shall use the aircraft in accordance with the scope of use prescribed in airworthiness certificate, conscientiously carry out the maintenance of the aircraft and ensure its airworthiness.
中文: 第三十八条民用航空器的所有人或者承租人应当按照适航证书规定的使用范围使用民用航空器,做好民用航空器的维修保养工作,保证民用航空器处于适航状态。
更详细...
|
|
|
|