以下为句子列表:
英文: A Mechanism for Memory Storage Insensitive to Molecular Turnover: A Bistable Autophosphorylating Kinase.Proc. Natl. Acad. Sci. USA 82 (1985): 3055-7.
中文: 「针对突触记忆储存的钙调蛋白激酶二号假说」。期刊「神经科学趋势」第17卷。第406到412页。
更详细...
英文: A list of China's IPR laws, administrative regulations and department rules to be revised and abolished was hereby notified to the Working Party.
中文: 将要修改和废止的知识产权法律、行政法规和部门规章的清单在此通知工作组。
更详细...
英文: A lot of cheddar cheese today is young, slippery and rubbery. It's really tasteless,he says, with samples of Grafton cheddar that's been aged four, five and even six years.
中文: 「现在有很多切达乳酪熟成不够,滑滑的,像橡皮一样。真是味同嚼蜡。」他这么说,而那些格拉夫顿的切达样品都已经熟成了四、五甚至六年。
更详细...
英文: A lot of people hate me,Mr. Zou says, slumped in his executive desk chair in a yellow golf shirt and khaki chinos. They think I'm stealing their fortune.
中文: 身着黄色高尔夫衫和休闲裤的邹涛缩在老板椅中说:“有许多人都恨我,他们认为我偷了他们的财富。”
更详细...
英文: A sweet temperis a figurative expression, but sweet coffeeis not.
中文: 甜蜜的性情是个比喻的说法,而甜咖啡则不是。
更详细...
|