以下为句子列表:
英文: An economic contract shall also include as its principal clauses those whose inclusion is stipulated by law or by virtue of the nature of the economic contract, or whose inclusion is considered as indispensable by either party to the contract.
中文: 根据法律规定的或按经济合同性质必须具备的条款,以及当事人一方要求必须规定的条款,也是经济合同的主要条款。
更详细...
英文: Article 14 One party may pay a deposit to the other party. After the economic contract is performed, the deposit shall be returned or set off against the price.
中文: 第十四条当事人一方可向对方给付定金。经济合同履行后,定金应当收回,或者抵作价款。
更详细...
英文: Article 15 If one party to an economic contract requests a guaranty, such guaranty may be provided by a guarantor.
中文: 第十五条经济合同当事人一方要求保证的,可由保证人担保。
更详细...
英文: Article 27 The notice or agreement regarding the modification or rescission of an economic contract shall be in written from ( including a document, a telegram, ect. ).
中文: 第二十七条变更或解除经济合同的通知或协议,应当采取书面形式(包括文书、电报等)。
更详细...
英文: In the case of disputes arising over this Agreement, the two parties should negotiate in a friendly manner and in good faith; If failed, should submit to China Related Economic Contract Arbitrated Bureau to mediate or arbitrate.
中文: 凡执行本合同或与本合同有关的争议,由双方友好协商解决;协商不成,提请中国有关经济合同仲裁机构调解;调解不成,提请中国有关经济合同仲裁机构仲裁。
更详细...
|