以下为句子列表:
英文: IF I belittle those whom I am called to serve, talk of their weak points in comtrast perhaps with what I think of as my strong points; if I adopt a superior attitude, forgetting Who made thee to differ?
中文: 若我轻看主召我来服事的那些人,閒话他们的缺点,藉此有意无意地陪衬出自己的优点:若我摆出一副高人一等的脸孔,却忘了「使你与人不同的是谁呢?
更详细...
英文: If I belittle those whom I am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what I think of as my strong points; if I adopt a superior attitude, forgetting Who made thee to dffer?
中文: 若我轻看主召我来服事的那些人,闲话他们的缺点,籍此有意无意地陪衬出自己的优点;若我摆出一副高人一等的脸孔,却忘了「使你与人不同的是谁呢?
更详细...
英文: If I belittle those whom I am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what I think of as my strong points; if I adopt a superior attitude, forgetting Who made thee to differ?
中文: 若我轻看主召我来服事的那些人,闲话他们的缺点,籍此有意无意地陪衬出自己的优点;若我摆出一副高人一等的脸孔,却忘了「使你与人不同的是谁呢?
更详细...
英文: If I belittle whom I am called to serve, talk of their weak points in contrast perhaps with what I think of as my strong points; if I adopt a superior attitude, forgetting Who made thee to differ?
中文: 若我轻看主召我来服侍的那些人,闲话他们的缺点,藉此有意无意地陪衬出自己的优点;若我摆出一幅高人一等的脸孔,却忘了“使你与人不同的是谁呢?
更详细...
英文: when you’re attracted to someone it just mea that your subco cious is attracted to their subco cious, subco ciously. so what we think of as fate, is just two neuroses knowing they’re a perfect match.
中文: 当你被某个人吸引时,那只是意味着你俩在潜意识里相互吸引.因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对,地设一双.
更详细...
|