|
go off the deep end
|
|
突然发脾气, 暴跳如雷
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Just because you argued with your supervisor, you didn't have to go off the deep end and resign, did you?
中文: 只因?你和督察争论,所以你用不著失去理智且辞职,是吗?
更详细...
英文: Justin:A friend of mine was about to go off the deep end when he felt he needed to talk to me.
中文: 贾斯汀:我有个朋友在他脾气快要爆发时,觉得需要找我谈谈。
更详细...
英文: Speculation, if allowed to get out of hand, can produce unexpected and unsatisfactory results, and you may have a tendency to go off the deep end in handling financial matters.
中文: 如果投机活动超出控制之外的话,可以带来难以估计及无法令人满意的结果,而且你可能在处理钱财事务时,变得怒不可遏。
更详细...
|
|
|
|