|
Justin: You know, I didn't like tofu at first. But I'm getting used to it.
|
|
|
贾斯丁:你们都知道,当初我不喜欢豆腐,但现在我已经习惯了。 |
|
Justin: You know, I didn’t like tofu at first. But I’m getting used to it.
|
|
|
贾斯汀:你知道吗,我一开始并不喜欢豆腐。可是现在我已经渐渐习惯了。 |
|
Justin:Are you sure? You haven't sung very much tonight.
|
|
|
贾斯汀:你确信?你今晚没有唱多少歌。 |
|
Justin:I love this place! Lisa's helping me bargain. She helped me get a great deal on this Chinese shirt.
|
|
|
贾斯丁:我很爱这个地方!丽莎帮我买东西讨价杀价。她帮我买了件中式衬衣,又便宜又好。 |
|
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
|
|
|
杰斯丁:那你为什么要在广场酒店工作呢? |
|
Justin:A friend of mine was about to go off the deep end when he felt he needed to talk to me.
|
|
|
贾斯汀:我有个朋友在他脾气快要爆发时,觉得需要找我谈谈。 |
|
Justin:I didn't sleep a wink last night.
|
|
|
贾斯汀:我昨晚整夜没阖眼。 |
|
Justin:Much better. His girlfriend dumped him, so he became irritable.
|
|
|
贾斯汀:好多了。他女朋友甩了他,所以他变得很烦躁。 |
|
Justlikecounterfeit DVDs, there are attempts to knock off U.S. brandsofconsumer products with bootleg versions, he said.
|
|
|
在他看来,这一市场上的产品就像盗版DVD一样,都是美国知名品牌的仿冒品。 |
|
Jutta Schneider is a biologist at the University of Hamburg in Germany who studies reproductive behavior in spiders. She says the finding is exciting and important.
|
|
|
德国汉堡大学研究蜘蛛繁殖行为的生物学家茱达史妮德认为这项发现令人兴奋,也十分重要。 |
|
Juve ace Pavel Nedved let slip their interest in Van der Vaart when chatting to friends in Prague this week.
|
|
|
这周尤文球星帕维尔·内德维德在布拉格和朋友们聊天时透露球队对范德法特很感兴趣。 |