以下为句子列表:
英文: All the complications happened in either the patients receiving cemented intramedullary nail for pathological femoral fracture or cemented bipolar hemiarthroplasty for hip fracture.
中文: 所有的这些心脏血管衰竭并发症发生在病理性股骨骨折接受骨水泥骨髓腔内钢钉的病人,或股骨颈骨折接受骨水泥两极式人工股骨头置换术的病人。
更详细...
英文: Although total ankle arthroplasty possesses the theoretical advantages of preserving a mobile joint, better limb function, and less adjacent joint degeneration, its use was abandoned in Taiwan due to poor outcome of the first-generationdesigns.
中文: 虽然全人工踝关节置换术理论上有许多优点包括:保留关节的活动度、较好的肢体功能、以及较少的邻近关节退化性病变,但由于第一代的人工关节成绩不佳,因此在台湾已经很久没有使用。
更详细...
英文: Arthritic dislocation is the common postoperative complication of total hip arthroplasty and larger ball head could be one of the efficient means to deal with this problem.
中文: 摘要关节脱位是全髋关节置换术后常见的并发症,而采用大直径球头是减少术后脱位的可能途径之一。
更详细...
英文: Conclusion The choice of approach in primary total hip arthroplasty brings no functional difference, but the anterior approach is a safer technique with faster postoperative recovery.
中文: 结论手术切口的选择对髋关节置换的术后功能无影响,但前切口在初次全髋置换术中具有损伤小、恢复快的优势。
更详细...
英文: Methods Retrospective study was undertaken in one hundred patients undergoing primary total hip arthroplasty (THA) (fifty, anterior approach; fifty, transtrochanteric approach) with one year follow-up.
中文: 方法100例首次全髋置换患者,手术人路为经大粗隆和前切口的各50例,术后随访一年进行回顾性研究。
更详细...
|