例句:
The ship carrying an admiral; flagship.
中文: 旗舰海军上将所在的船只;旗舰 更详细进入...
Article 15 When the National Flag is displayed, it shall be placed in a prominent position.
中文: 第十五条升挂国旗,应当将国旗置于显著的位置。 更详细进入...
What eve is this eve, that we fare midstream? what day is today, that I fare with Prince?
中文: 今夕何夕兮?搴舟中流,今日何日兮?得与王子同舟。 更详细进入...
Obtain banners from your sponsor Rotary club.
中文: 向你的派遣扶轮社索取数面社旗。 更详细进入...
The National Flag, when displayed with another flag or flags, shall be either at the center, above the other flag or flags, or in a position of prominence.
中文: 国旗与其他旗帜同时升挂时,应当将国旗置于中心、较高或者突出的位置。 更详细进入...
When hoisted, the National Flag must reach the peak of the staff; when lowered, it may not touch the ground.
中文: 升起时,必须将国旗升至杆顶;降下时,不得使国旗落地。 更详细进入...
The team was thrown on(to) the defensive as their opponents rallied.
中文: 该队在对手重整旗鼓後, 被迫采取守势. 更详细进入...
This is why, as a member of Citigroup, we are committed to the Citigroup Privacy Promise for Consumers.
中文: 因此,作为花旗集团的一员,花旗银行将严格遵守花旗集团客户隐私保护承诺。 更详细进入...
In the old time, when a general goes out to a battle, he is always followed by someone carrying a banner with the general's family name on it.
中文: 过去,一个将军带兵打仗,他的身后总有人打着一个旗子,上面写着将军的姓,这就是旗号。 更详细进入...
It was decided that the Union Jack should fly at half-mast from Churchill's death until his funeral.
中文: 经决议自邱吉尔去世之日直至其丧礼期间应将英国国旗下半旗。 更详细进入...
The diagonal stripes separate two triangular areas: green at the Upper corner of the hoist and blue at the lower corner of the fly.
中文: 镶有黄边的黑色宽带斜贯旗地的右上角和旗杆一边的左下角,将旗地分隔成两个三角形,靠旗杆上方的三角形为绿色,旗面飘端下方的三角形为兰色。 更详细进入...
Jewish-owned shops were shut down. Swastikas replaced six-pointed stars. The walls of anti-Semitism were closing in.
中文: 犹太人的铺子关闭了。那旗子取代了六角星旗。反犹太主义的包围圈一天紧似一天。 更详细进入...
The span of a flag from the staff to the outer edge.
中文: 旗子的横幅从旗杆到外面的旗的宽度 更详细进入...
It once united us under one helm, only to divide us in the end.
中文: 它曾经将我们聚在一面旗帜下,却终将我们分离两地。 更详细进入...
The spaceman will put a flag of China on the moon.
中文: 这名宇航员将把中国的国旗插在月球上。 更详细进入...
After ball in hole, be careful of adopting ball and inserting flagstick in case scratching the lip of the cup.
中文: 进球洞后,取球及插放旗杆应小心,以免伤及球洞边缘。 更详细进入...
Comrades! By hard labour you can help us to rise Red Banner of Victory over Berlin!
中文: (同志们!努力!将胜利的旗帜在柏林升起!) 更详细进入...
Until now, Citigroup has taken a more ad hoc approach.
中文: 迄今为止花旗银行所采取的是一种比较特别的方式。 更详细进入...
Citigroup declined to comment on the price it would pay.
中文: 花旗集团拒绝就它将要支付的价格作评论。 更详细进入...