例句:
She is always easy-going when she meets any difficulty.
中文: 遇到困难时,她始终是不慌不忙。 更详细进入...
The ping-pong player undisturbedly struck back at his opponent.
中文: 乓乒球运动员不慌不忙地回击对手。 更详细进入...
If we were to panic,we would not help.
中文: 若我们恐慌了,便会帮不上忙。 更详细进入...
Tell the children not to run across the road,but to wait until it's clear and then walk calmly across.
中文: 告诉孩子们不要跑着穿过马路,要等着没有车时不慌不忙地走过去。 更详细进入...
Andy: (nervously)All right!Let's get going!
中文: 紧张慌忙地)好了,我们走吧! 更详细进入...
He was rowing steadily and it was no effort for him since he kept well within his speed.
中文: 这时,他不慌不忙地划着船,也不需要使出多大的力气,因为他保持着一定的速度。 更详细进入...
“Who is more greedy,”Avanty said unhurriedly,“There were no skins left around him.He swallowed the whole water-melons with nothing left!
中文: “看谁更贪婪,”阿凡提不慌不忙地说,“他身边没留下皮,他一点不留地把整个西瓜吞下!” 更详细进入...
No need to panic Ratty, no need to panic, stay calm, stay calm.
中文: 不要慌乱小老鼠,不要惊慌,镇定,镇定。 更详细进入...
Without more ado, one of the monks took her on his back, carried her across and put her down on dry ground on the other side.
中文: 于是其中一个和尚不慌不忙地把她背过河,然后放在河对岸干爽的地面上。 更详细进入...
I have not made a travel plan because I am fairly happy-go-lucky and like to take my time sightseeing.
中文: 我还没有定好旅行计划,因为我是个随遇而安的人,喜欢不慌不忙地欣赏风景。 更详细进入...
A movement with hurried, unlevel or irregular steps, without cadence or spring cannot be called a true piaffe.
中文: 动作慌忙,不对称或者运步不规则,没有节奏感或是没有弹性,都不能算是真正的原地踏步。 更详细进入...
NEW YORK (AP) - Always unflappable, Chien-Ming Wang was nearly unhittable Saturday. Perfect, in fact, before one misplaced changeup.
中文: 总是不慌不忙,在周六的比赛王建民的球几乎打不到。在一颗失控的变速球之前表现完美。 更详细进入...
The main toast was to the commander, a wise Necromancer who was in no hurry to deal with weak enemy units.
中文: 祝酒辞里主要是感谢他的指挥官,一个睿智的亡灵法师,他总是不慌不忙地治疗敌军。 更详细进入...
Your jitters should be over pretty soon, so don't despair. There'll still be plenty to keep you busy, but you're working up a routine.
中文: 你的恐慌很快就会结束,不要绝望。仍有许多事要忙的,但你会赶上进度。 更详细进入...
When the police arrived he made a bolt for it/for the door.
中文: 警方来到时,他慌忙逃走[夺门而逃]了. 更详细进入...
ZOE (In sudden blunt wait knowledge busily alarm.
中文: 在突然的钝等候知识中忙碌地惊慌. 更详细进入...
50[bbe] For they all saw him, and were troubled. But straight away he said to them, Take heart, it is I, have no fear.
中文: 因为他们都看见了他,且甚惊慌。耶稣连忙对他们说,你们放心。是我,不要怕。 更详细进入...
Calm down, don't be panic.
中文: 冷静下来,不要慌。 更详细进入...
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
中文: 50因为他们都看见了他,且甚惊慌。耶稣连忙对他们说,你们放心。是我,不要怕。 更详细进入...