例句:
In-depth Analysis based on Dr. HuSongPing's Mastering Integrated Business Supply Chain.
中文: 结合胡松评博士对采购研发生产库存物流财务等实用性供应链知识,深度分析供应商管理。 更详细进入...
Ideally, says museum director Joshua Basseches, the models would sit in vibration-free cases like those used in museums in earthquake zones.
中文: 博物馆馆长贝斯奇表示,最理想的状况就是把这些模型存放到防震的展览箱里,就像那些位居地震带的博物馆所使用的方式。 更详细进入...
Coe's resources from being curator of the Kodak museum are perhaps the most enviable of any camera collector.
中文: 权证的资源免受馆长柯达博物馆也许是最令人羡慕的任何相机收藏家. 更详细进入...
I enjoyed an extra 21% in mileage just after the 1st treatment!
中文: 在第一次采用之后,我就已享获21%更长的驾驶里程! 更详细进入...
MIGRATION AND GROWTH OF MICROORGANISM IN POROUS MEDIUM
中文: 采油微生物在多孔介质中的运移与生长实验研究 更详细进入...
Domestic cooling steps will be implemented and further fine tuning is expected to continue,it said.
中文: 此外,我国也将采取进一步措施,防止经济过快增长。” 更详细进入...
The candidate demonstrated so much male chauvinism in his speech that he was booed off the stage by the mostly female audience.
中文: 那个候选人演说时表现太过大男人主义,结果被女性为主的听众喝倒采赶下台。 更详细进入...
And Pilate said to the chief priests and the crowds, I find no fault in this man.
中文: 4彼拉多对祭司长和群众说,我查不出这人有什么该定罪的。 更详细进入...
Xue Zhongming: Born in December 1960, Doctor of Law, vice dean of Law School professor and Ph.D.candidate supervisor,member of the Standing Council of Chinese Legal History Society.
中文: 徐仲明,男,1960年12月生,上海川沙人,法学博士,现任中山大学法学院副院长,教授,博士生导师,兼任中国法律史学会常务理事等职。 更详细进入...
A 14ft inflatable boat, a coffin, false limbs and a lawn mower are just some of the items left on public transport.
中文: 1艘14呎长的橡皮艇、1具棺材、多具义肢、1台除草机,只是丢在大众运输工具上众多项目中的几样而已。 更详细进入...
Today he is curator and chair of the department of astrophysics at the American Museum of Natural History in New York City.
中文: 目前他是纽约市美国自然史博物馆爱因斯坦馆馆长,兼天体物理组的主任。 更详细进入...
The second is the process of the group work itself: the mechanisms by which the group acts as a unit and not as a loose rabble.
中文: 其次是团队工作的程序:团队作为整体而不是乌合之众在运做时所采用的机制。 更详细进入...
Ordinary bill relating to a matter apply to the public in general, introduce by a government minister.
中文: 由政府部长推出的与适用于一般公众事情有关的普通法案。 更详细进入...
Our company is in the Yangtse River delta where have developed economy、 numerous port and abundant shiping resources.
中文: 本公司地处经济发达、港口众多、船舶资源丰富的长江三角洲。 更详细进入...
Xiao Bo has done it.
中文: 小博做到了。 更详细进入...
The constant change of the course of the Changjiang River in history helped form a great many lakes in the areas around Wuhan.
中文: 在历史上,由于长江不断改道在武汉地区形成了众多的湖泊。 更详细进入...
It is conceivable that it might be appropriate to wear sunglasses when they are playing in the sun,John Della Bosca told reporters.
中文: 约翰·戴拉·博斯卡在接受记者采访时说:“孩子们在太阳下面玩耍时应该戴墨镜,这是可想而知的。” 更详细进入...
Sceptical readers may object to the at times arch tone adopted by the learned professor –there is no mistaking this book's academic origins.
中文: 持怀疑态度的读者可能会反对这位博学的教授偶尔采用的极端腔调——没错,这本书是学术性的。 更详细进入...
Deborah Morse, the head teacher at Mr Frederick's high school, was not amused.
中文: 弗雷德里克所在高中的校长,黛博拉?莫尔斯丝毫没觉得这有什么滑稽好笑。 更详细进入...
She doesn t approve gambling.
中文: 她反对赌博。 更详细进入...