例句:
We undertake to dedicate all our strength, wisdom and vitality in an unrelenting endeavor to discover and train a new generation of talents with modern thinking and global vision.
中文: 我们承诺用我们全部的力量、智慧和生命,为中国发掘和培养具有现代化思想和全球性眼光的新一代精英而不懈奋斗。 更详细进入...
The pyrokineticist's class skills (and the key ability for each skill) are Alchemy (Int), Concentration (Con), Craft (any) (Int), Knowledge (psionics) (Int), and Psicraft (Int).
中文: 操焰者的本职技能(及关键属性)是“炼金术”(智力)、“专注”(体质)、“手艺”(任何)(智力)、“灵能知识”(智力)以及“辨识灵能”(智力)。 更详细进入...
Can the region exploit its hidden treasures and keep locals happy, too?
中文: 财富开采与民众满意能否两全? 更详细进入...
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
中文: 16神使我丧胆,全能者使我惊惶。 更详细进入...
It is utterly wrong to attribute it all to the present.
中文: 全归咎于“现在”,是断断不能受的。 更详细进入...
This series of product has a novel structure and perfective performance.
中文: 该系列产品结构新颖,性能齐全。 更详细进入...
Yet the plans cannot be dismissed out of hand.
中文: 但计划不可能被立即完全解除。 更详细进入...
A little leaven leavens the whole lump.
中文: 9一点面酵能使全团都发起来。 更详细进入...
A little leaven leaveneth the whole lump.
中文: 9一点面酵能使全团都发起来。 更详细进入...
For the Lord our God the Almighty reigns.
中文: 因为主我们的神,全能者,作王了。 更详细进入...
He is the best singer in the world, bar none.
中文: 他是全世界最佳歌手,无人能比。 更详细进入...
One might argue that's not strictly true.
中文: 有人可能会说并不完全是这样。 更详细进入...
Ships can find safe anchorage here.
中文: 船能在这里寻得安全的停泊港。 更详细进入...
Will factory workers be entirely superseded by machines one day?
中文: 工人将来能完全由机器取代吗? 更详细进入...
Would you tell me how to adjust this seat belt?
中文: 你能告诉我怎么调节安全带吗? 更详细进入...
ll put us both in the picture.
中文: 这样双方都能了解全面的情况。 更详细进入...
TOTIPOTENCY IN PLANT CELL AND CYTODIFFERENTIATION
中文: 植物细胞的全能性与细胞分化 更详细进入...
He is slightly retarded and completely in awe of his brother, who in turn is very protective of him.
中文: 安东尼有点轻微弱智,完全畏惧哥哥,当然,哥哥对弟弟的照顾也无微不至。 更详细进入...
Wisdom of Moism on the Sustainable Development of Global Ecology——Contemporary Analysis on Moism’s Doctrine of “Loving All Equally and Combining It with Mutual Benefits”
中文: 全球生态可持续发展的墨家智慧——对墨家“兼相爱,交相利”思想的当代解读 更详细进入...
Taking aim at lawyer Gao Zhisheng's Olympics Human Rights Case, widely watched by the world, in order to eradicate future trouble, the Beijing Municipal Public Security Bureau National Security Squad has prevented any foreign journalists from interviewing
中文: 针对全世界广泛关注高智晟律师的奥运人权大案,北京市公安局国保总队为了铲除后患,阻止任何外国记者对高智晟或其妻子儿女的采访,遂将其全家趁夜幕押解出京。 更详细进入...