例句:
UNHCR's predecessor, the International Refugee Organization (IRO) helped one million Europeans to resettle overseas.
中文: 联合国难民署的前身——国际难民组织——帮助了100万欧洲人在海外定居。 更详细进入...
This kind of limit function prominently displays in: Sun Yat-sen persisted the National Revolution should lead by Kuomintang, gives up in no way to Kuomintang's leadership; Kuomintang is maintaining throughout to CCP the guard point of view, does not allo
中文: 这种限制作用突出表现在:孙中山坚持国民革命应由国民党领导,决不放弃对国民党的领导权;国民党始终保持着对共产党人的防范心态,不允许共产党在国民党内坐大;国民党组织力的加强,为推动国民革命所必须,却又强化着对中共活动的约束;共产党的发展却催生着统一战线走向瓦解乃至最终破裂。 更详细进入...
Fujian produces a disproportionate number of China 's overseas migrants.
中文: 福建省的移民人数远超中国平均的移民比例。 更详细进入...
National Dream——Comparision of the Fate of the Jewish Nationality and the Kurdish Nationality
中文: “祖国之梦”——犹太民族与库尔德民族命运之比较 更详细进入...
LJ Hao, CY Yang, CJ Yang, HC Lam. Insulin therapy for diabetes mellitus. Endocrinology &Diabetology 2006;19(2):21-14.
中文: 郝立智、杨纯宜、杨翠贞、林兴中。漫谈糖尿病之胰岛素治疗。中华民国内分泌暨糖尿病学会会刊2006年;第19卷第2期:第21-14页。 更详细进入...
Sick and starving refugees are the flotsam and jetsam of war.
中文: 贫病交迫的难民都是在战争中流离失所的。 更详细进入...
India was once a British colony .
中文: 印度曾是英国的殖民地。 更详细进入...
More brutal than the Kuomintang were the landlords.
中文: 地主比国民党更加残忍。 更详细进入...
Taipei is the capital of R.O.C.
中文: 台北是中华民国的首都。 更详细进入...
The British are a sea-going race.
中文: 英国人是个航海的民族。 更详细进入...
The English colonized New England.
中文: 英国人移民了新英格兰。 更详细进入...
The national economy is beginning to look up.
中文: 国民经济正在开始好转。 更详细进入...
There are 56 different peoples in china.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
There is 56 different folk in China.
中文: 中国有56个不同的民族. 更详细进入...
The Research on Chinese National Botany
中文: 我国的民族植物学研究 更详细进入...
Like the people of other countries, the Chinese people wish to see in the new century a peaceful and stable world, a fair and equitable international order, common prosperity for all countries and a happy and contented life for all the people.
中文: 和世界各国人民一样,中国人民期望在新的世纪,世界走向和平稳定,国际秩序更加公正合理,各国实现共同繁荣,人民能够安居乐业。 更详细进入...
The purpose of this study is to briefly examine the electoral systems now in general use in most democratic countries, and based on these systems to offer some principled suggestions concerning electoral systems for public office in the Republic of China,
中文: 近年来,我国的民主政治虽有长足的进步,但选举所造成的弊端,诸如选风败坏、派系纷扰、金权政治、党纪不彰及议事质量低落等,已为我国的民主政治蒙上一层阴影,且久为国人所诟病。 更详细进入...
America shows that a society can be vast and varied, and yet still one country, commanding the allegiance and love of its people.
中文: 美国显示,一个社会可以是多元,但仍然是一个国家,仍然可以要求公民效忠国家和爱自己的国民。 更详细进入...
International practice may be applied to matters for which neither the law of the People's Republic of China nor any international treaty concluded or acceded to by the People's Republic of China has any provisions.
中文: 中华人民共和国法律和中华人民共和国缔结或者参加的国际条约没有规定的,可以适用国际惯例。 更详细进入...
Study on Pathogenicity of Chinese Strains of Subgroup J Avian Leukosis Viruses
中文: J亚群禽白血病病毒中国分离株的人工致病性试验 更详细进入...