例句:
[bbe] Then Jezebel sent a servant to Elijah, saying, May the gods' punishment be on me if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time.
中文: 耶洗别就差遣人去见以利亚,告诉他说:「明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。」 更详细进入...
And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
中文: 2耶洗别就差遣人去见以利亚,告诉他说,明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。 更详细进入...
Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
中文: 2耶洗别就差遣人去见以利亚,告诉他说,明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。 更详细进入...
Having become aware of the true nature of the soul you can consciously begin to draw upon its greater energy, strength and understanding.
中文: “一旦你真正明白了你心灵的本质,你就能开始有意识地汲取它伟大的能量、力量和见地。 更详细进入...
[NIV] They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.
中文: 他们不知16道,也不思想,因为耶和华闭住他们的眼17不能看见,塞住他们的心不能明白。 更详细进入...
A very rare case of transient bilateral blindness following transurethral resection of the prostate is reported.
中文: 摘要经由尿道的摄护腺切除术而导致暂时性的失明,在眼科是甚为罕见。 更详细进入...
The evolution of antibiotic-resistant strains of bacteria is something that a Darwinian might have foreseen from the day antibiotics were discovered.
中文: 耐药性细菌的进化是达尔文主义者在抗生素发明的时候就已经预见的。 更详细进入...
Light, my light, the world-filling light, the eye-kissing light, heart-sweetening light!
中文: 光明,我的光明,充满世界的光明,吻着眼目的光明,甜沁心腑的光明! 更详细进入...
D: Oh, no. The physician has clearly told you that you didn't have a heart attack. Your EKG doesn't indicate a heart attack.
中文: 不,内科医生已经明确告诉您没有心脏病。心电图已证明这一点。 更详细进入...
In the end, Ally says her heartfelt goodbyes to the group.
中文: 最后,爱莉衷心地与各位说再见。 更详细进入...
Seeing you back safely got our heart at rest.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
Seen you coming back safly, we disburden.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
The good Dutch folk were divided in their opinions.
中文: 好心的荷兰人意见产生了分歧。 更详细进入...
To our reassurance to see you coming back safety.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
We are disburden to see you come back safely.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
We feel relived to see you return in safety.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
We set ourselves's hearts at rest after you came back safely.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
We relieve to see you back safe and sound.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
We were reassurance when we saw you come back safety.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...
Your arrived safely set our heart at east.
中文: 见您平安归来,我们感到放心了。 更详细进入...