例句:
Love has no other desire but to fulfill itself.
中文: 爱别无他求,只求成全自己。 更详细进入...
She could do nothing but wait here.
中文: 她别无选择,只好在这里等。 更详细进入...
Client: I have to choose other ones.
中文: 顾客:那我只能选别的药了。 更详细进入...
Don’t get upset.He is just joking.
中文: 别生气,他只是开玩笑罢了。 更详细进入...
Home-made ice-cream is one of our specialities.
中文: 本店自制的冰激凌别具风味. 更详细进入...
Home-made ice-cream is one of our specialities .
中文: 本店自制的冰激凌别具风味. 更详细进入...
So far as color is concerned, it has a style of its own.
中文: 就色调而言,它是别具一格的。 更详细进入...
Stop clambering over my new furniture.
中文: 别在我的新家具上爬来爬去。 更详细进入...
Did we ever try to hold you back it was but with our eyes.
中文: 如果我们曾想挽留你,也只用我们的眼睛。 更详细进入...
Only when to disagreeable to the eye or not troubling to look at talented person, such composes.
中文: 只有对不顺眼或不屑一顾的人才这样做。 更详细进入...
Appearance to the eye, especially from a specific vantage point.
中文: 观点出现于眼睛里尤指从一具体的有利点 更详细进入...
And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep.
中文: 33又有分别为圣之物,公牛六百只,绵羊三千只。 更详细进入...
EYE MOVEMENTS IN RECOGNITION OF CHINESE CHARACTER-THE CHARACTER-FREQUENCY EFFECT AND THE CHANNEL CAPACITY
中文: 汉字识别的眼动特性-字频效应及信道容量 更详细进入...
Don't bat your eyes at that guy. He'll just blow you off.
中文: 别再对那家伙抛媚眼了。他是不会在乎你的。 更详细进入...
Please affix another stamp.Then the man said with a doubtful look, No joking!
中文: 当时那人以一种疑惑的眼神说:“别开玩笑了! 更详细进入...
A beholder mage can cast only a certain number of spells of each spell level per day.
中文: 眼魔法师每日只能施展特定次数的法术。 更详细进入...
But their eyes were prevented from recognizing Him.
中文: 路24:16只是他们的眼睛迷糊了、不认识他。 更详细进入...
My eyes have been blind,I can only stare at you in my memory.
中文: 我的眼睛已经盲了,只能在回忆里凝望你。 更详细进入...
The upper portion of Europe will be changed as in the twinkling of an eye.
中文: 欧洲上面的部分会改为一只闪烁的眼睛。 更详细进入...
The animals consecrated as sacrifices amounted to six hundred bulls and three thousand sheep and goats.
中文: 33又有分别为圣之物,公牛六百只,绵羊三千只。 更详细进入...