人足家给

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    Those who hoped that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.


    中文: 有人希望,黑人只要消消气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。 更详细进入...
    Ivy was writing a letter to her family.


    中文: 艾维在给家里写信。 更详细进入...
    [kjv] And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.


    中文: 你们要住在那家、吃喝他们所供给的.因为工人得工价、是应当的。不要从这家搬到那家。 更详细进入...
    Your everyday efforts and warmth hold the family together so there are opportunities for your home and family to give you emotional support and satisfaction.


    中文: 你每天都在努力地以温和的方式联系着你的家人,所以你的家人很大机会为你提供情感的帮助及满足感。 更详细进入...
    Once these had served their purpose, the Kremlin decided to go it alone and the Americans and other “capitalists” were sent home.


    中文: 一旦他们的目的满足后,克里姆林宫决定自己来搞,而把美国人和其他“资本家”送回老家去。 更详细进入...
    Don't worry about giving me the change; it's small beer anyway.


    中文: 不要为给我找头而烦恼,那是微不足道的事情。 更详细进入...
    He has been given a large brain by mistake, since for him the spinal cord would suffice.


    中文: 因为为他脊髓将足够了,错误地给了他大脑子。 更详细进入...
    People love to play soccer.


    中文: 人们喜欢踢足球。 更详细进入...
    And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights.


    中文: 有人希望,黑人只要撒撒气就会满足;如果国家安之若素,毫无反应,这些人必会大失所望的。 更详细进入...
    And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.


    中文: 7你们要住在那家,吃喝他们所供给的。因为工人得工价,是应当的。不要从这家搬到那家。 更详细进入...
    And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.


    中文: 如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。 更详细进入...
    A professional tandem, but a wing also made for pleasure.


    中文: 但它同时也必须能给飞行员带来足够的愉悦! 更详细进入...
    George invites Laurie to watch a football game, so he is to call Laurie.


    中文: 乔治邀请劳丽看足球赛,于是他打电话给劳丽。 更详细进入...
    There is also an allowance for funeral, for the State boasts that it looks after people “from cradle to grave”!


    中文: 另外,家里有人过世还发给丧葬费,因为国家夸耀说,英国人从“摇篮到坟墓”一生都得到照料! 更详细进入...
    He likes his job because it gives him the chance to rub elbows with poets and writers.


    中文: 他喜欢他的工作,因为那给他机会和诗人及作家交往。 更详细进入...
    In the India, a small company makes and sells low cost drip irrigation systems to poor farmers.


    中文: 在印度,一家小公司制造并低价出售给穷人滴灌体系。 更详细进入...
    Reversion of property to the state in the absence of legal heirs or claimants.


    中文: 无继承人的土地充公在缺少继承人或申请者时转给国家的财产 更详细进入...
    The bank's cash reserves couldn't meet the demand.


    中文: 这家银行的现金储备满足不了需要。 更详细进入...
    The farmer has stored up enough hay for his cows to eat in winter.


    中文: 家民贮藏足够的干草,供奶牛冬天吃。 更详细进入...
    Stay in that house, eating and drinking whatever they give you, for the worker deserves his wages. Do not move around from house to house.


    中文: 7你们要住在那家,吃喝他们所供给的。因为工人得工价,是应当的。不要从这家搬到那家。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1