例句:
Aggressive; forward; presuming.
中文: 敢作敢为的;激进的;自以为是的 更详细进入...
Because fear the failure without dare to go all out to fight , will never succeed.
中文: 因害怕失败而不敢放手一搏,永远不会成功。 更详细进入...
B:You're welcome. It's the shop next to the coffee lounge.
中文: (不客气。咖啡休息厅旁边的商店。) 更详细进入...
He did not hesitate to ask her to sit beside him.
中文: 他毫不犹豫地请她坐在他身旁。 更详细进入...
I hate doing nothing but look on.
中文: 我讨厌袖手旁观,什么事也不干。 更详细进入...
We can't stand by and allow such a thing.
中文: 对这样的事我们不能袖手旁观。 更详细进入...
Refuse to allow rejection to keep you from taking the initiative with people.
中文: 不要让别人的拒绝使你不敢主动与人交往。 更详细进入...
Rev. 15:4 Who will not fear, O Lord, and glorify Your name?
中文: 启十五4主啊,谁敢不敬畏你,不荣耀你的名? 更详细进入...
Possessing or displaying courage; valiant.
中文: 勇敢的具有或显出勇气的;勇敢的 更详细进入...
He doesn't like old people, but works there only to get close to his dream girl WAI.
中文: 失败辉(梁家辉)一直是业馀中乐师,是个不爱受事业束缚的人,对心恋对象只敢远观不敢表达。 更详细进入...
Never admit fear. Ride the roller coaster, and join the fistfight, do what you have to do. Asking for help is for sissies.
中文: 不能承认自己害怕。要敢于坐过山车,敢于参与拳斗,敢于做自己必须要做的事情。求人帮忙就会被指责为女里女气。 更详细进入...
Sara feels a little ill at ease when she’s around Gary.
中文: 在加里旁边时,萨拉有些不自在。 更详细进入...
Make up your mind to act decidedly and take the consequences. No good is ever done in this world by hesitation.
中文: 拿定主意,果敢行动,敢于承担后果。在这个世界上犹犹豫豫是干不了大事的。) 更详细进入...
We cannot stand by and allow such a thing.
中文: 对这样的事我们不能袖手旁观。 更详细进入...
A: I can't believe Jane wore that costume to work?
中文: 我不敢相信小珍穿那种服装来上班? 更详细进入...
I think he lives there but I couldn't say for sure.
中文: 我想他是住在那里的, 但我不敢肯定. 更详细进入...
The newspapers are afraid to speak out against the government.
中文: 报界不敢大胆地讲出反对政府的话。 更详细进入...
We dare not look at her wistful eyes.
中文: 我们不敢看她那双充满渴望的眼睛。 更详细进入...
A person afraid to overcome the difficulties is a cowardly one.
中文: 译:一个不敢克服困难的人是个懦夫。 更详细进入...
A. I can't believe it is time again for presidential election.
中文: 我真不敢相信又是选举总统的时候. 更详细进入...