例句:
His voice carries the ring of authority.
中文: 他的声音中带有权威的口气。 更详细进入...
We gave him applause for his courage.
中文: 我们为他的勇气而给他掌声。 更详细进入...
“Tirion,” Arden whispered under his breath.
中文: 提里奥.阿尔顿屏气低声说到. 更详细进入...
As for you, son of man, groan with breaking heart and bitter grief, groan in their sight.
中文: 结21:6人子阿、你要叹息.在他们眼前弯著腰、苦苦地叹息。 更详细进入...
The raindrop whispered to the jasmine, Keep me in your heart for ever.The jasmine sighed, Alas,and dropped to the ground.
中文: 雨点向茉莉花微语道:把我永久地留在你的心里吧。茉莉花叹息了一声,落在地上了。 更详细进入...
The openness with which people here confront their condition has given them a strength and bravery I find humbling.
中文: 这种开放的态度和对抗命运的精神给他们的勇气和力量让我自叹不如。 更详细进入...
Sound travels through the medium of air.
中文: 声音通过空气这一媒介传播。 更详细进入...
She swallowed her anger and carried on.
中文: 她忍气吞声地继续进行下去。 更详细进入...
He repined against his unhappy lot.
中文: 他自叹命运多舛。 更详细进入...
I can hear it in your sighs,
中文: 在你的叹息中听到, 更详细进入...
The Sahara°Øs exotic beauty and harsh climate have long been a lure for adventurers.
中文: 撒哈拉令人叹为观止的魅力和严酷的气候对于探险家来说一直充满诱惑。 更详细进入...
I dearly wish I could help, but alas, I am unable.
中文: 我很希望我能帮上忙,但是,唉,我不行。 更详细进入...
Things that are less fun than shopping, alas.
中文: 唉,就做一些不如购物有意思的事吧。 更详细进入...
The Sahara°?s exotic beauty and harsh climate have long been a lure for adventurers.
中文: 撒哈拉令人叹为观止的魅力和严酷的气候对于探险家来说一直充满诱惑。 更详细进入...
The ground staff who spoke to the two flight attendants were astonished by their professionalism and courage.
中文: 曾和这两名航空服务员通话的地勤人员对她们的职业精神和勇气感到惊叹。 更详细进入...
Just look at it. Isn't it amazing!
中文: 你看看。真叫人惊叹! 更详细进入...
Bicycles do not cause air or sound pollution.
中文: 自行车不造成空气或声音污染。 更详细进入...
And Jesus uttered a loud cry, and breathed His last.
中文: 可15:37耶稣大声喊叫、气就断了。 更详细进入...
Maestro:(angry voice)Is THIS scary?
中文: 迈斯卓:(生气的声音)“这个”吓人吗? 更详细进入...
He often bemoaned his sad fate.
中文: 他总哀叹他的命苦。 更详细进入...