例句:
Compares the pumping and recharging well (PRW) with the standing column well (SCW).
中文: 摘要比较了抽灌同井与单井循环系统的异同点。 更详细进入...
Note:The different superscript letters within the same column mean statistical significant difference (P<0.05).
中文: 注:同列上标含有不相同字母表示差异显著(P<0.05)。 更详细进入...
Sex-related differences in isozymic phenotypes in amphioxus Branchiostoma belcheri tsingtauense
中文: 雌雄文昌鱼同工酶的表型差异 更详细进入...
Homeodomain Structure and Its Recognition to DNA
中文: 同源异形域结构及对DNA的识别 更详细进入...
LDH ISOZYMES PATTERNS OF XENOBIUS MELANONYCHUS
中文: 黑爪异鲵LDH同工酶谱系的研究 更详细进入...
After clarifying the classification criterion for the semantic roles of nominal objects in monotransitive constructions, this paper attempts to make a contrastive study of the different types of semantic roles of nominal objects in English and Chinese mon
中文: 摘要在对名词性宾语语义角色的分类标准进行界定的基础上,系统考察了英汉语单及物构块中名词性宾语语义角色类型及其异同,并从原型受事理论、状性宾语和代体宾语三个角度来解释出现这种异同的深层机制。 更详细进入...
Its name became synonymous as a gathering place of the rich and famous.
中文: 它的名字是富人名流聚集场所的同义词。 更详细进入...
ON THE JUNIOR HOMONYMS OF TRILOBITE GENERA RECORDED IN CHINA AND THEIR REPLACEMENT NAMES
中文: 关于我国晚出同名三叶虫属及其替代名 更详细进入...
He is a professor more in name than in reality.
中文: 他是个名不副实的教授. 更详细进入...
Should Class Attendance Be Required?
中文: 是否要实行上课点名制? 更详细进入...
But you Communists would introduce community of women, screams the bourgeoisie in chorus.
中文: 但是,你们共产党人是要实行公妻制的啊,——整个资产阶级异口同声地向我们这样叫喊。 更详细进入...
He is only a phantom of a king.
中文: 他只是有名无实的国王。 更详细进入...
In fact, I'd like your autograph.
中文: 事实上,我想要你的签名。 更详细进入...
Straight bills of lading:principles and practice
中文: 记名提单的原则与实践 更详细进入...
The identity of Rhamnus ussuriensis J. Vass.
中文: 乌苏里鼠李的名实问题 更详细进入...
A co-worker is not a name only.
中文: 同工不只是一个名字。 更详细进入...
Multimedia elements also have their own file formats with different extensions.
中文: 多媒体元素同样拥有不同的扩展名。 更详细进入...
In this famous mission school, bizarre dresses are forbidden.
中文: 在这所著名的教会学校,奇装异服被严厉禁止。 更详细进入...
He ran unopposed and was elected to serve for a six-year term.
中文: 他是得到无异议的同意,同时有六年之久的任期。 更详细进入...
We hae agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?
中文: 我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? 更详细进入...