|
But years of international pressure have failed to help resolve the Kashmir issue.
|
|
|
多年的国际施压仍未能解决克什米尔问题。 |
|
But yesterday I had Mexican food for lunch and today I'm having Chinese.It's start.
|
|
|
但我昨天食用了墨西哥食物为午餐并且我今天吃的是中国饭.说明全球经济一体化已经开始了。 |
|
But yesterday the water is flat.
|
|
|
但是昨天水面还是很平静的。 |
|
But yet they seem serene and often have a jovial disposition.
|
|
|
但是他们似乎仍然很平静并且大多数性格开朗。 |
|
But yet without praying in aid of alchemists, there is a manifest image of this, in the ordinary course of nature.
|
|
|
然而,即令不借助于术士,在普通的自然现象中,也可以看到这种情形很明显的肖象。 |
|
But you Communists would introduce community of women, screams the bourgeoisie in chorus.
|
|
|
但是,你们共产党人是要实行公妻制的啊,——整个资产阶级异口同声地向我们这样叫喊。 |
|
But you are a shield around me, O Lord ; you bestow glory on me and lift up my head.
|
|
|
3但你耶和华是我四围的盾牌,是我的荣耀,又是叫我抬起头来的。 |
|
But you are arrested now.
|
|
|
不过现在你被捕了。 |
|
But you are being the movement of revelation , of Self-revelation .
|
|
|
你只是处于一种启示的过程中(自性的启示)。 |
|
But you are doubtless aware that an irrevocable L/C gives us the additional protection of the banker's guarantee.
|
|
|
但毫无疑问,你们明白开立不可撤销的信用证能使我们得到银行的保护。 |
|
But you are filled with the judgment of the wicked; Judgment and litigation have taken hold of you.
|
|
|
17但你满有恶人所当受的审判;判断和刑罚抓住了你。 |