例句:
If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.
中文: 7第三天若再吃,这就为可憎恶的,必不蒙悦纳。 更详细进入...
If the rain does not stop till tomorrow, our plan will _fall through_.
中文: 若雨下到明天的话我们的计划就将化为泡影。 更详细进入...
[KJV] The waters made him great, the deep set him up on high with her rivers running round about his plants, and sent her little rivers unto all the trees of the field.
中文: 众水使它长大,深渊使它长高;有江河从深渊流出环绕它栽种之地,又有支流延到田间的众树。 更详细进入...
My heart sunk because of you.
中文: 我的心因为你而沉落(至无底的深渊)。 更详细进入...
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
中文: 3岂不知我们要审判天使吗。何况今生的事呢。 更详细进入...
How special is this pillar?
中文: 王渊源:这柱子有什么特别的地方吗? 更详细进入...
We had never stepped into such a cavernous space.
中文: 我们从未踏进这个广袤渊深的宇宙。 更详细进入...
Why did you repeat what I said?
中文: 王渊源:你干吗要重复我说过的话呀? 更详细进入...
Other team members within the vicinity of the competition arena are to remain seated while the robot is active, unless otherwise directed by the referee.
中文: 在机械人运动期间,若非裁判授意,该队在赛场附近的其他队员不得离开其座位。 更详细进入...
Other team members within the vicinity of the rescue arena are to remain seated while the robot is active, unless otherwise directed by the referee.
中文: 在机器人运动期间,若非裁判授意,该队在赛场附近的其他队员不得离开其座位。 更详细进入...
In laboratory condition of . 0 - . 0℃, the period of egg stage lasts an average of . - . 7 days. Development through the five nymphal instar is completed in 0. - . days. A generation lasts is 0 - 8 days and its generation mortality is . %.
中文: 在实验室 .0~.0℃的平均温度下,卵期.—.7天,若虫期0.~ .天,世代历期0~8天,世代死亡率为. %。 更详细进入...
If the rain does not stop till tomorrow, our plan will fall through.
中文: 若雨下到明天还不停的话我们的计划就泡汤了。 更详细进入...
It looks as if it were(was) going to rain.
中文: 天看上去好象要下雨。(上下文中应该会有今天确定不会下雨的判断。 更详细进入...
Following his ejection, Proctor charged into manager Joe Torre's office and insisted that he had not thrown intentionally at Youkilis.
中文: 在被判出场后,天天P冲到托瑞的办公室坚持自己没有故意的成份。 更详细进入...
But if the truthfulness of God has abounded in my lie unto His glory, why still am I also being judged as a sinner?
中文: 7但神的真实,若因我的虚谎,越发洋溢出祂的荣耀,为什么我还受审判像罪人一样? 更详细进入...
If they teach, probably very employable, but once involving the problem of[with] the morals judgment, they usually trend blindly, parrot.
中文: 他们若教书,或许很称职,但一旦涉及道德判断的问题,他们往往随波逐流,人云亦云。 更详细进入...
For others it may feel as if they are staring into an abyss.
中文: 对另一些人而言,这好像朝深渊里看。 更详细进入...
Oh, what kind of structure is it?
中文: 王渊源:哦,那是一座什么样的建筑呢? 更详细进入...
Then it should be the third stage.
中文: 王渊源:之后呢应该就是第三阶段吧。 更详细进入...
Anthropology and intercultural Communication
中文: 跨文化交际研究的人类学渊源概述 更详细进入...