例句:
And said, O you who are full of all deceit and all unscrupulousness, son of the devil, enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of the Lord?
中文: 10你这满了各样诡诈和奸恶,魔鬼的儿子,众义的仇敌,你歪曲主的正路,还不止住么? 更详细进入...
Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
中文: 9你们等候惊奇吧。你们宴乐昏迷吧。他们醉了,却非因酒。他们东倒西歪,却非因浓酒。 更详细进入...
Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.
中文: 我们在田边一堵东倒西歪的篱笆墙上坐下来,打开几听沙丁鱼罐头,吃了一顿野外午餐。 更详细进入...
Sitting down on a [color=Red][b]dilapidated [/b][/color]wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.
中文: 我们在田边一堵东倒西歪的篱笆墙上坐下来,打开几听沙丁鱼罐头,吃了一顿野外午餐。 更详细进入...
Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
中文: 赛29:9你们等候惊奇罢.你们宴乐昏迷罢.他们醉了、却非因酒.他们东倒西歪、却非因浓酒。 更详细进入...
Any inaccuracies would mean that I am guilty of being a gossipmonger, or a troublemaker who twists other people's words/ideas.
中文: 意思传达不妥,概念传达不当,自己有可能就是那个爱无中生有的人,一个歪曲事实的人。 更详细进入...
Be delayed and wait, Blind yourselves and be blind; They become drunk, but not with wine, They stagger, but not with strong drink.
中文: 赛29:9你们等候惊奇罢.你们宴乐昏迷罢.他们醉了、却非因酒.他们东倒西歪、却非因浓酒。 更详细进入...
Yes, that is a guy. What can I say, I'm a sucker for evil ideas. My November A submission for the Manga Art Exchange.
中文: 对﹐这是个男人。没办法﹐我最喜欢出歪主意了。2004年十一月上旬同人画家交换作品展览图。 更详细进入...
Acts 13:10 And said, O you who are full of all deceit and all unscrupulousness, son of the devil, enemy of all righteousness, will you not cease perverting the straight ways of the Lord?
中文: 徒十三10你这满了各样诡诈和奸恶,魔鬼的儿子,众义的仇敌,你歪曲主的正路,还不止住么? 更详细进入...
I would warn against such an adventure that will distort our Asian policy for decades.
中文: 在此,我对这种冒险行为郑重提出警告,因为它将在未来的几十年中歪曲我们的亚洲政策。 更详细进入...
The quasar image scooted 1,300 microarcseconds across the sky—with a 50-microarcsecond skew, just as expected from relativistic effects.
中文: 类星体在天上的影像扫过了1300微弧秒,再加上50微弧秒的歪曲,正和相对论所预期的效应一样。 更详细进入...
[NIV] Be stunned and amazed, blind yourselves and be sightless; be drunk, but not from wine, stagger, but not from beer.
中文: 9[和合]你们等候惊奇吧!你们宴乐昏迷吧!他们10醉了,却非因11酒;他们东倒西歪,却非因浓酒。 更详细进入...
Some austere measures should be taken to check the unhealthy tendencies which, according to the pre exposures, were rampant in some localities.
中文: 从新闻媒介所暴露的情况来看,不正之风在一些地区已非常严重,必须采取严格措施刹住这股歪风。 更详细进入...
The earth reels to and fro like a drunkard And it totters like a shack, For its transgression is heavy upon it, And it will fall, never to rise again.
中文: 赛24:20地要东倒西歪、好像醉酒的人.又摇来摇去、好像吊床.罪过在其上沉重、必然塌陷、不能复起。 更详细进入...
[KJV] Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
中文: 你们留连吧,自我蒙蔽,继续盲目吧!你们醉了,却与酒无关,你们东倒西歪,也不是因为浓酒的缘故。 更详细进入...
I was alone with her, when her forlorn young head drooped gently on one side, and all her earthly wrongs and sorrows ended.
中文: 她那年轻的悲伤的头轻轻向旁边一歪、结束了她在人间的冤屈与悲痛时,只有我一个人在她身边。 更详细进入...
Some austere measures should be taken to check the unhealthy tendencies which,according to the press exposures , were rampant in some localities.
中文: (从新闻媒介所暴露的情况来看,不正之风在一些地区已非常严重,必须采取严格措施刹住这股歪风。) 更详细进入...
4 education should redress the twisted images or ideas made by non-officially educational channel and set more healthy example for the teenagers to follow.
中文: 通过教育来纠正那些被一些非正式教育渠道歪曲的形象或概念,给青少年树立一些健康榜样去学习。 更详细进入...
A seemingly mutual obsession ensues, but gradually spirals downward into a web of desire and misperception.
中文: 他们似真似假的互相缠绵情境一幕又一幕地出现,但事实却是慢慢卷入一个充满欲望及歪念的情网。 更详细进入...
Also the paper emphatically introduces a simplified calculation method for the fatigue problem when the hull is in racking condition.
中文: 本文还着重介绍了一种船体处于歪斜状态下的疲劳问题的简化计算方法,供船体结构初步设计时应用 更详细进入...