例句:
These nouns refer to a temporary state of mind or feeling.
中文: 这些名词指一种暂时的精神或感情状态。 更详细进入...
Working through Mr Taylor's careful but idiosyncratic prose (a mixture of colloquialisms, technical jargon and terms that he has invented or redefined), one finds big nuggets of insight, useful to almost anybody with an interest in the progress of human s
中文: 若能读懂泰勒先生谨慎而特异的行文(混合了俗语,技术词汇,和他发明或重定义的词组),你就能发现金子般的真知灼见,几乎每个对人类社会进程有兴趣的人都会受用于斯。 更详细进入...
News reporters aren't afraid to step on some toes to get to the bottom of a story.
中文: 新闻记者为了究明事情真相,不在乎伤害别人的感情。 更详细进入...
Adverbs of frequency tell you how often things happen.
中文: 频度副词告诉你事情每隔多久发生一次。 更详细进入...
The small dirt road was barely visible.
中文: 这条狭窄荡灰的道路几乎是根本看不见。 更详细进入...
That insidious man bad-mouthed me to almost everyone else.
中文: 那个阴险的家伙几乎见人便说我的坏话。 更详细进入...
Tina: It's like love at first sight.
中文: 蒂娜:就像是一见钟情。 更详细进入...
A common ranking method—term frequency/inverse document frequency—considers the distribution of words and their frequencies, then generates numerical weights for words that signify their importance in individual documents.
中文: 常见的排行方法之一是评估字词的分布与出现频率,即词频与文件频率倒数,然后为字词建立权值,代表各字词在个别文件内的重要性。 更详细进入...
And the man who has renounced passion becomes cold -- ice cold, almost dead.
中文: 而放弃激情的人,变得冰冷,近乎死亡。 更详细进入...
But when it comes to legitimacy, it is difficult to stick to this plan.
中文: 然而,碰到“正当性”这个词,继续运用这种策略似乎有点勉为其难。 更详细进入...
Love is blind ,and lovers can not see the pretty follies that themselves commit .
中文: 爱情是盲目的,、它使情侣们堕入情网而不见其痴。 更详细进入...
Beth did not get better.
中文: 贝丝的病情不见好转。 更详细进入...
She felt horrified at the sight.
中文: 见这情景,她感到恐怖。 更详细进入...
She seem embarrass at the request.
中文: 她对于这个请求似乎感到难以为情。 更详细进入...
These nouns refer to the feeling or expression of deep-seated ill will.
中文: 这些名词指根深蒂固的恶意的感情或表述。 更详细进入...
The apparent reasonableness of a higher goal was increased by comparison with the experience abroad.
中文: 比较国外情况,则更高的经济增长目标显然更合乎情理。 更详细进入...
You're meeting him tomorrow? Let me know what transpires.
中文: 你是明天见他吗? 把见面後的情况告诉我. 更详细进入...
Believe it or not, vocabularies learned in that particular context stay in our brain almost permanently.
中文: 不知道你信不信,通过这种经历,我学到了很多词汇,并且这些词我几乎一直把它们深深地印在大脑里。 更详细进入...
Our boss's opinions seem to carry very little weight at home.
中文: 我们老板的意见在家里似乎没有什么权威。 更详细进入...
This volume contains agreement of subjects and verbs, direct and indirect narrations, auxiliary verbs, nouns, pronouns, articles, adjectives, adverbs, conjunctions and prepositions.
中文: 本册书中谈到主词与动词一致、直接与间接叙述、助动词、名词、代名词、冠词、形容词、副词、连接词、介词。 更详细进入...