例句:
The burnt toast smelled up the whole house.
中文: 面包烤焦了,整个房子都充满了焦味。 更详细进入...
Later those who could not get fertile land along the coast, or who had exhausted the lands they held, also saw the hills farther west as a bountiful refuge.
中文: 同时那些在沿海找不到肥沃土地或者把土地用贫瘠了的人,也发现西部山区是一片不错的立足之地。 更详细进入...
And I think that this year is a very appropriate year for the academy members to have selected these political films, cultural films because it's very much on everyone's minds,he said.
中文: 他表示:「我认为对于电影协会的评审委员而言,今年挑选这些政治和文化的影片是非常洽当的一年,因为这些影片是大家目前所关注的焦点。」 更详细进入...
Effects of soil water stress on the antioxidant system in leaves of tea plants(Camellia sinensis);
中文: 茶树叶片抗氧化系统对土壤水分胁迫的响应 更详细进入...
Relationship between soil water content and water use efficiency of apple leaves.
中文: 土壤含水量与苹果叶片水分利用效率的关系 更详细进入...
Relationship between leaf phosphorus concentration and soil phosphorus availability across Inner Mongolia grassland
中文: 内蒙古草地叶片磷含量与土壤有效磷的关系 更详细进入...
Don't miss this wasteland, this terrible place.
中文: 随后便就此忘却这片荒原,这业已堕落的土地。 更详细进入...
Denaturing gradient gel electrophoresis analysis of 16S rDNA V3 fragment of bacteria in transgenic wheat soil
中文: 转基因小麦田土壤细菌16S rDNA V3片段的DGGE分析 更详细进入...
Reed: the same ridge, black and blasted after the flames are dead, would have represented as meetly my subsequent condition, when half-an-hour's silence and reflection had shown me the madness of my conduct, and the dreariness of my hated and hating posit
中文: 我在控诉和恐吓里德太太时,内心恰如一片点燃了的荒野,火光闪烁,来势凶猛,但经过半小时的沉默和反思,深感自己行为的疯狂和自己恨人又被人嫉恨的处境的悲凉时,我内心的这片荒地,便已灰飞烟灭,留下的只有黑色的焦土了。 更详细进入...
Cuttings are a means of asexual propagation and may vary in size from buds, leaves or root segments to large shoots.
中文: 即取植株营养器官的一部分,枝条,根或叶片插入土中长成完整的植株。 更详细进入...
Hong Kong has been part of the territory of China since ancient times; it was occupied by Britain after the Opium War in 1840.
中文: 香港自古以来就是中国的领土,一八四零年鸦片战争以后被英国占领。 更详细进入...
This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent.
中文: 这个古老的节日来源于北美,几百年前第一批欧洲人带到这片土地的。 更详细进入...
Stacking devices vertically offers a way around some of the weighty obstacles that threaten to derail Moore's Law.
中文: 大卖场型的二维晶片不断向外扩展,会增加光刻影像在边界区域聚焦的困难。 更详细进入...
The debate on corruption has put the First Family in the crosshairs.
中文: (贪腐的争论让第一家庭成为焦点)。 更详细进入...
I have not found the slow focusing speed of the Canon 180 macro to be hindering.
中文: 虽然180对焦不快,但我也没有发现它出现无法对焦或者对焦错误的情况。 更详细进入...
Life is like a field of newly fallen snow; where I choose to walk every step will show.
中文: 生活好像一片刚刚落满白雪的土地;我走到哪里,我的每一个脚印就会出现在哪里。 更详细进入...
So how did Mautner get soil from Mars? He made it by grinding up slices of two Martian meteorites2.
中文: 莫那的火星土壤从哪儿来的?他将两块火星陨石切片磨碎,从而得到这些土壤。 更详细进入...
Since each image will cover an area of 260 x 340 microns, and since each image will include a 10% overlap with its neighbor, the microscope will need to focus on 1.6 million different locations to cover the entire surface of the collector.
中文: 由于每一张图片覆盖260*340微米的区域,并且每张图片会与它相临的有10%的重叠,显微镜需要在收集器的不同地方聚焦一百六十万次才能覆盖到整个表面。 更详细进入...
Focus your camera (on those trees).
中文: 把照相机的焦距调准(把焦点集中在树上). 更详细进入...
The farmer still must cut down trees, clear a lot of land and cultivate the soil.
中文: 农民们还必须砍倒树木,清理大片土地进行耕耘。 更详细进入...