例句:
Telomerase is at end of the telomere, it helps to keep the sequence of DNA, to offset or postpone the continuously shortening of the telomere while the cell division takes place.
中文: 端粒酶位于端粒末端,作用是合成端粒DNA序列,以抵消或延缓端粒随细胞分裂的不断缩短。 更详细进入...
[kjv] Thus shall it be done for one bullock, or for one ram, or for a lamb, or a kid.
中文: 献公牛,公绵羊,绵羊羔,山羊羔,每只都要这样办理。 更详细进入...
[bbe] This is to be done for every young ox and for every male sheep or he-lamb or young goat.
中文: 献公牛、公绵羊、绵羊羔、山羊羔、每只都要这样办理。 更详细进入...
In judging the delay, we must make allowance for the extremely bad weather.
中文: 在判断延误的原因时,我们必须把极端恶劣的天气考虑进去。 更详细进入...
Any unreasonable aviation or delay is not allowed.
中文: 不得无故绕行或迟延。 更详细进入...
A sponge absorbs water.
中文: 海绵能吸水。 更详细进入...
I climbed over a mountain's top wheezily like a snail with 9-11 KM's speed per hour, but I found there are so many continuous and without end mountains, so challenge came to me.
中文: 当以9-11公里的蜗牛时速气喘吁吁的爬上一座山头,迎面而来的是连绵不断无穷无尽的群山时,兴奋变成了挑战。 更详细进入...
Efect of Different Processing on the Content of Tetrahydropalmatine in Rhizoma Corydalis;
中文: 不同炮制方法对延胡索中延胡索乙素含量的影响 更详细进入...
The language arts will be constantly explored and will continue to work to improve their own and innovate.
中文: 艺之语人将不断探索和继续努力,不断完善自身,不断创新。 更详细进入...
His idea of Deep Throatisn't a passionate kiss.
中文: 他对「深喉咙」的想法并不是「热情缠绵的深吻」。 更详细进入...
When I came to this aqueous and mountainous beautiful town, drizzle and fog wrapped it.
中文: 来到这个秀丽的山水小城,却是细雨绵绵,雾气重重。 更详细进入...
Such experiences interrupt, deter, or prevent the normal progress toward autonomy and self-actualization.
中文: 这些经历中断、延缓或阻碍了走向自立和自我实现的正常进程。 更详细进入...
In order to wait for this life the human, our love, unceasingly leaves unceasingly, waited for unceasingly.
中文: 为了等待今生的人,我们不断地恋爱,不断地离开,不断地等待。 更详细进入...
Lying on the (soft cushion of the) couch, the boy (soon) fell asleep.
中文: 躺在沙发(软绵绵的垫子)上,这孩子(很快)的就睡著了。 更详细进入...
Don't put things off, work hard.
中文: 工作要不拖延,能敬业而不偷懒。 更详细进入...
Thus we should take even crippling action to avert trivial hardships that may befall our long, long line of descendants.
中文: 因此,我们应该施尽浑身解数,避免哪怕一点点的苦难,可能降临到我们将会绵延许久的子孙后代身上。 更详细进入...
Chemistry and biological activities of marine sponge genus Haliclona
中文: 蜂海绵属Haliclona海绵化学成分及生物活性研究综述 更详细进入...
Before and during the endovascular operation, all the cases were diagnosed as follows: arteriovenous fistula in 23 cases, cirsoid angioma 32 and cavernous hemangioma 28.
中文: 本组病例术前或术中分别诊断为:动静脉瘻23例,蔓状血管瘤32例,海绵状血管瘤28例。 更详细进入...
We must always change, renew, rejuvenate ourselves; otherwise we harden.
中文: 我们必须不断改变,不断更新,不断恢复活力,否则我们就会僵化。 更详细进入...